Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons signalé qu'auparavant » (Français → Anglais) :

Par rapport à la situation six mois auparavant, les entreprises des technologies de l'information sont parvenues à traiter de la même manière les signalements émanant de citoyens et ceux provenant d'organisations utilisant des canaux de communication fiables.

As compared with the situation six months ago the IT companies have become better at treating notifications coming from citizens in the same way as those coming from organisations which use trusted reporters channels.


Nous partageons souvent les mêmes priorités, mais aussi les mêmes difficultés: la terreur frappe nos deux continents, nous voyons déferler sur nos territoires des flux de personnes comme jamais auparavant et nous avons un intérêt commun à favoriser la croissance et à créer de nouvelles perspectives pour la jeunesse africaine.

We share many of the same priorities and challenges: terror has targeted both continents, we all deal with unprecedented flows of people, we have a common interest in fostering growth and creating new opportunities for the African youth.


Nous l’avons déjà demandée auparavant, lors des étapes préliminaires, au travers du vote auquel nous avons alors procédé.

We asked for it before in the preliminary stages through the vote that we cast then.


Nous l’avons déjà demandée auparavant, lors des étapes préliminaires, au travers du vote auquel nous avons alors procédé.

We asked for it before in the preliminary stages through the vote that we cast then.


À cet égard, il est important de se souvenir de ce qu’il s’est passé en Europe ces dernières semaines, où nous avons une crise économique comme nous en avons rarement vu auparavant.

In this connection, it is important to remember what has happened in Europe in recent weeks, where we have an economic crisis, the like of which we have seldom seen before.


Une incapacité persistante de la part d’Air Koryo à remédier à des manquements déjà signalés auparavant par la France, a été décelée lors d’autres inspections au sol effectuées dans le cadre du programme SAFA

Persistent failure by Air Koryo to address deficiencies previously communicated by France was identified during other ramp inspections performed under the SAFA programme


Une incapacité persistante de la part d’Air Koryo à remédier à des manquements déjà signalés auparavant par la France, a été décelée lors d’autres inspections au sol effectuées dans le cadre du programme SAFA .

Persistent failure by Air Koryo to address deficiencies previously communicated by France was identified during other ramp inspections performed under the SAFA programme .


Dans notre récent rapport sur l’application des grandes orientations de politique économique de 2001, nous avons signalé que dans certaines industries de réseau, les anciens opérateurs conservent encore des parts de marché élevées, signe que l’ouverture des marchés n’a pas encore atteint un niveau souhaitable.

In our recent report on the application of the broad economic policy guidelines for 2001, we point out that in some network industries, the older operators still maintain high market quotas, an indicator that the opening up of the market is still not as desired.


Ces derniers mois, nous avons peut-être parlé de ces thèmes plus ouvertement que nous ne l'avons jamais fait auparavant mais, à présent, nous devons appliquer nos discours dans la pratique et nous acquitter de nos responsabilités.

We have perhaps talked more openly about these issues in the last few months than ever before but now we have to put our rhetoric into practice and discharge our responsibilities.


1. En ce qui concerne les produits alimentaires disponibles, la Communauté s'engage à assurer que les restitutions à l'exportation soient fixées davantage à l'avance qu'auparavant pour tous les États ACP pour une série de produits retenus en fonction des besoins alimentaires signalés par ces États.

1. With regard to available agricultural products, the Community undertakes to ensure that export refunds can be fixed further in advance for all ACP States in respect of a range of products drawn up in the light of the food requirements expressed by those States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons signalé qu'auparavant ->

Date index: 2025-01-07
w