Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons senti l’obligation » (Français → Anglais) :

À titre de députées et députés de la Chambre des communes du Canada, nous avons senti l’obligation de vous écrire au sujet du cas de M. Ronald Allen Smith qui doit prochainement être exécuté dans l’État du Montana.

As members of Canada's House of Commons, we felt obliged to write to you regarding Ronald Allen Smith who is to be executed shortly in the State of Montana.


À la lumière de tous les témoignages que nous avons entendus, et dont le résumé est rapporté ici, j'ai senti l'obligation de faire un geste pour remettre en question la décision du 25 septembre dernier d'abolir le Programme de contestation judiciaire, non seulement pour les minorités linguistiques au Québec, mais pour les minorités linguistiques hors Québec, ainsi que pour les groupes vulnérables comme les personnes handicapées, les femmes et les pauvres.

In light of all the evidence that we have heard, and which is summarized here, I feel obliged to make a gesture to challenge the decision last September 25 to abolish the Court Challenges Program, not only for linguistic minorities in Quebec, but for linguistic minorities outside Quebec, and for vulnerable groups such as persons with disabilities, women and the poor.


Même lorsque nous avons offert la protection d'un comité permanent non partisan de la Chambre des communes en vue d'interroger les fonctionnaires à propos de ce qu'ils savaient, ceux-ci se sont sentis obligés de venir accompagnés de leurs propres avocats.

Even when we provided the protection of a non-partisan standing committee of the House of Commons to interview these employees about what they knew, the employees felt compelled to bring their own lawyers.


Elle a été écourtée pour deux raisons: non seulement le débat a dépassé le temps imparti de dix minutes, mais encore le président en exercice s’est senti obligé de répondre à un appel téléphonique urgent - nous n’avons donc rien fait pendant un quart d’heure. Ainsi, le débat n’a commencé que vingt-cinq minutes après le début de l’heure.

There were two reasons for this, not only did the debate overrun by ten minutes but also the Presidency-in-Office felt impelled to take an urgent telephone call which left us doing nothing for fifteen minutes and the debate only started therefore at twenty five past.


Comme vous l'avez entendu de la bouche des sénateurs Tkachuk, Kroft et autres, le comité permanent des banques et du commerce a fait une étude détaillé du projet de loi et a entendu plusieurs témoins et, compte tenu de ce qu'ils ont dit et de ce que nous avons appris, nous nous sommes sentis obligés de proposer plusieurs amendements.

As you have heard from Senators Tkachuk, Kroft and others, the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce conducted a detailed examination of this bill, heard several witnesses and, as a result of what they said and what we heard, we were moved to make several amendments.


Nous ne sommes pas un organisme politique. Il est rare que nous critiquons publiquement un projet de loi, mais dans ce cas-ci, nous nous sommes sentis obligés de nous exprimer haut et fort dès que nous avons compris l'impact qu'aurait cette mesure législative sur le plus important réseau de nouvelles au pays.

We are not a political organization and rarely speak out or criticize bills, but, in this particular case, we felt compelled to speak out, in the strongest possible terms, from the moment we realized the significant impact this bill could have on the country's largest news organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons senti l’obligation ->

Date index: 2024-05-25
w