Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accomplir un devoir
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Droit des obligations
Démence alcoolique SAI
Exécuter une obligation
Hallucinose
Jalousie
Jeu compulsif
Junk bond
Mauvais voyages
OBSO
Obligation amortissable
Obligation assortie de warrant
Obligation avec bon de souscription d'obligations
Obligation avec warrant
Obligation civile
Obligation de pacotille
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation rachetable
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation spéculative
Obligation warrantée
Obligation à demande
Obligation à haut risque
Obligation à option
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Obligation à warrant
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Remplir un devoir
Remplir une obligation
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'acquitter d'une fonction
S'acquitter d'une obligation
S'acquitter des obligations financières
Sociopathique

Vertaling van "s’est senti obligé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'acquitter des obligations financières

meet financial obligations


obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]

bond carrying a warrant | bond with warrant | bond with warrant attached | debenture with warrant | optional bond | warrant bond | warrant issue


junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bond | speculative bond | speculative grade bond


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

callable bond | redeemable bond


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Definition: The disorder consists of frequent, repeated episodes of gambling that dominate the patient's life to the detriment of social, occupational, material, and family values and commitments. | Compulsive gambling


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


droit des obligations [ obligation civile ]

law of obligations


accomplir un devoir [ remplir un devoir | remplir une obligation | s'acquitter d'une obligation | s'acquitter d'une fonction ]

discharge a duty


exécuter une obligation [ s'acquitter d'une obligation ]

perform an obligation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conséquences négatives de la migration sont passées sous silence, c’est pourquoi je me suis senti obligé de voter contre cette résolution.

The negative consequences of migration are being glossed over and, therefore, I felt obliged to vote against this resolution.


Compte tenu de la situation du logement au Canada, le groupe de travail, qui réunissait des représentants de 45 pays, s'est senti obligé de faire des recommandations sur la façon dont le Canada pourrait mieux répondre à ses obligations internationales.

Given the state of housing in Canada, the working group, composed of 45 countries, actually felt compelled to make recommendations on how Canada could better meet its international obligations.


Concernant le rapport en question, je me suis senti obligé de voter contre un certain nombre de paragraphes dont j'approuve l'esprit mais dont le champ d'application et l'approche me semblent douteux.

In the report in question I felt obliged to vote against a number of paragraphs whose spirit I support but whose scope and approach seem dubious.


Il est donc logique que la Commission et le Conseil se soient sentis obligés, conformément aux dispositions du PSC, de mettre l’Allemagne en demeure.

It is therefore logical that the Commission and Council felt obliged to grant Germany a delay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement devrait être humilié de voir que des étudiants de l'Université Simon Fraser se sont sentis obligés d'aller aux Nations Unies plaider leur cause et dire que le Canada ne respectait pas son obligation de 1976 de veiller à ce que les étudiants profitent d'une éducation adéquate.

The government should be humiliated that students at Simon Fraser University felt compelled to go to the United Nations to plead their case that Canada was failing to live up to its 1976 obligation to ensure students would receive adequate education.


Comme d'habitude, les pouvoirs publics se sont sentis obligés de rassurer le public en minimisant les conséquences d'une crise grave.

As usual, public authorities have felt compelled to reassure the public by playing down the consequences of a major crisis.


Dans ce contexte, il n'est pas surprenant que le Médiateur se soit senti obligé d'intervenir et de mener sa propre enquête.

It is not surprising in this context that the Ombudsman felt obliged to intervene and conduct his own investigation into this matter.


Il y a eu un débat, et on a senti la pression de la part du public, ce qui a fait que le ministre s'est senti obligé de déposer certains amendements qui améliorent, qui étalent, mais ce fut du pelletage.

There was a debate and public pressure made itself felt, with the result that the minister felt obliged to table certain amendments that are an improvement, that spread out the effect, but that shifted the problem.


Parce que l'Europe c'est cela aussi: sans l'UE, la France, le Portugal ou la Pologne ne se seraient pas sentis obligés d'apporter leur soutien au Danemark.

For this, too, is Europe: without the EU, France, Portugal or Poland would have no obligation to stand by Denmark, but in the Union we stand by one another and by the people —both domestically and externally.


Monsieur Page, si vous ne vous sentez pas obligé d’obtenir la permission des députés pour publier leurs rapports, pourquoi vous êtes-vous senti obligé d’avoir celle des leaders du gouvernement — du chef de chaque parti — pour publier le rapport sur l’Afghanistan?

Mr. Page, if you do not feel compelled to get the permission of the members of the Parliament for releasing their reports, why did you feel compelled to have to have permission from the government leaders — the leaders of all of the parties — to release the Afghanistan report?


w