Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons réuni quelque » (Français → Anglais) :

Comme nous le disions, nous avons réuni quelque 17 ministères avec leurs pendants américains et il y a également eu une participation provinciale autour d'un scénario.

As we were saying, we brought some 17 departments together with their American counterparts and had provincial involvement as well around a scenario.


Nous nous sommes rendus à l'usine Classic et nous avons réuni quelque 2 000 ou 3 000 travailleuses dans un auditorium géant en présence des représentants du ministère du Travail.

We held a meeting with maybe 2,000 or 3,000 workers in a giant auditorium, and we had the Ministry of Labour there.


À la diapositive 5 nous avons réuni quelques photos et des données illustrant ce que nous avons fait dans les années 1970.

On slide 5 we've collected a couple of pictures and some data from what we did in the 1970s.


La Fondation, en vertu de sa structure, n'a pas à rendre de comptes et elle ne se conduit pas comme un organisme intéressé à réduire l'endettement étudiant mais plutôt comme une agence qui poursuit un programme de recherche nettement orienté. Nous avons réunis quelques exemples, si le comité souhaite en discuter par la suite.

The foundation is unaccountable in its structure and does not act as a body concerned with reducing student debt but rather as an agency with a very biased research agenda, and we have some examples if the committee wishes to discuss those after.


Voici ce qu'il m'a dit. Nous avons réuni la plus grosse entreprise de notre pays avec tous nos dirigeants et nous avons décidé qu'il serait préférable à l'avenir d'être riches plutôt que pauvres et que, pour être riches, il valait mieux vendre des produits valant quelques dollars le gramme que quelques centimes la tonne, et c'est ce que nous avons fait.

He said, we got our biggest company together with all the leaders of the country and we decided that in the future it would be better to be rich than to be poor, and the way to be rich would be to ship products that are worth dollars per gram rather than pennies per tonne, so that's what we did.


Pour des raisons de temps, les rapports 2006 et 2007 ont été réunis, mais, pour reprendre l’un des points mentionnés par le commissaire Barrot, il y a peu, notre considération à l’égard de ces rapports a changé sensiblement, depuis que nous avons commencé à analyser ce rapport il y a quelque temps.

In this case, because of timing factors, the reports for 2006 and 2007 have been brought together but – taking up one of the points mentioned by Commissioner Barrot a little earlier – it is the case that the context of our consideration of these reports has changed rather markedly, since we in fact began the exercise of considering the report some time ago.


En quelques heures à peine, à Pärnu, une ville estonienne de 40 000 habitants, nous avons réuni des centaines de signatures contre la prostitution forcée.

In just a few hours in the small town of Pärnu, Estonia, we gathered hundreds of signatures against forced prostitution.


Étant donné que nous avons compris très tôt la gravité de la situation, j’ai organisé il y a quelques semaines à Bruxelles un «sommet de l’automobile» dans le cadre de ce processus. Ce sommet a réuni les constructeurs automobiles, les États membres qui fabriquent des voitures, les syndicats, les associations environnementales et toutes les parties prenantes.

Since we recognised the seriousness of the situation at a very early stage, I arranged a ‘motor summit’ as part of this process a few weeks ago in Brussels with car manufacturers, the Member States in which cars are manufactured, the unions, the environmental associations and all stakeholders.


Cela, nous l’avons dit très clairement aux États-Unis car, comme nous l’avons dit fort justement un peu plus tôt, d’autres pays refuseront de coopérer et, au bout de quelques années, les pays en développement d’Asie du Sud et d’Amérique du Sud contribueront davantage au phénomène de l’effet de serre que les États-Unis et l’Union européenne réunis.

That was made very clear to the United States because, as we correctly said earlier, other countries will refuse to cooperate and, after a few years, the developing countries of South Asia and South America and other developing countries will contribute more to the greenhouse phenomenon than the European Union and the United States combined.


À cet égard, avec les lignes budgétaires B5-502 et B5-503, nous avons réuni quelque 24 millions d'euros en plus par rapport aux propositions initiales de la Commission.

And here, with budget lines B5-502 and B5-503, we have combined some EUR 24 million more than the Commission’s original proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réuni quelque ->

Date index: 2023-01-31
w