Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "orienté nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'encourage vivement les entreprises des technologies de l'information à améliorer la transparence et le retour d'informations aux utilisateurs, conformément aux orientations que nous avons publiées l'année passée.

I strongly encourage IT companies to improve transparency and feedback to users, in line with the guidance we published last year.


La proposition de décision établissant un sixième programme d'action pour l'environnement donnera à l'Union européenne élargie l'orientation, l'élan et les moyens dont nous avons besoin pour instaurer un environnement propre et sûr.

The proposed decision on a 6th Environment Action Programme will give an enlarged European Union the direction, impetus and tools we need to create a clean and safe environment.


M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la société civile. Nous avons fait des progrès importants en 2017: déploiement des technologies d'apprentissage automatique, renforcement de nos dispositifs d'exécution et élargissement de nos partenariats avec des e ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Nous avons amélioré l'accès aux services juridiques gratuits, investi dans les liaisons de transport, fait la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes, et aidé des milliers d'étudiants à circuler entre l'Europe et la région du Partenariat oriental.

We have improved access to free legal services, invested in transport links, promoted gender equality, and helped thousands of students to move between Europe and the Eastern Partnership region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mesures que nous avons prises à l'échelon de l'UE ont apporté une vraie valeur ajoutée, ce qui est confirmé par des évaluateurs indépendants, et ont créé un cadre permettant d'orienter et de coordonner l'action européenne et internationale contre la résistance aux antimicrobiens.

Our actions at EU level have had a clear added value, as recognised by independent evaluators, and have provided a framework to guide and coordinate activities on Antimicrobial Resistance at European and international level.


«L'an passé, dans le cadre de la nouvelle politique européenne de voisinage et du nouveau partenariat oriental, nous avons engagé un processus de renforcement significatif de nos liens avec l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie, comme en témoignent notamment les négociations sur des accords d'association.

Over the last year - in the context of the renewed European Neighbourhood Policy and Eastern Partnership - we have engaged in a process of significant strengthening of our relations with Armenia, Azerbaijan and Georgia, including through negotiations of Association Agreements.


À mesure que se produisaient ces transformations au Moyen-Orient, nous avons été témoins de changements radicaux en Tunisie et en Égypte et de manifestations qui se poursuivent dans divers pays.

As we have watched these transformations taking place in the Middle East, we saw the dramatic change in Tunisia, the dramatic change in Egypt, the demonstrations that are still under way in a number of countries, and many people will try to figure out why this is happening and how it is happening, but undoubtedly it came to Libya.


Il a seulement pour objectif de nous rappeler que, face à la situation au Proche-Orient, nous avons une responsabilité historique.

Its sole objective is to remind us that we have a historical responsibility as far as the situation in the Middle East is concerned.


Avant son départ pour Dublin, M. Chris Patten, commissaire européen chargé des Relations extérieures, a déclaré : "Malgré les effets négatifs imputables au caractère chaotique du processus de paix au Moyen-Orient, nous avons toujours le désir de développer une zone commune de paix, de prospérité et de progrès dans la région méditerranéenne.

Commenting before his departure for Dublin, Chris Patten, European Commissioner for External Affairs, said: "Despite the negative effects of the stuttering Middle East Peace Process, we still maintain our aspiration of building a common zone of peace, prosperity and progress in the Mediterranean region.


Par l'entremise des partenariats et des relations cordiales que nous entretenons au Moyen-Orient, nous avons déployé des efforts afin de nous assurer que l'Iraq respecte ses engagements.

Our efforts have been focused through our partnerships and our friendships in the Middle East to ensuring that Iraq meets its commitments.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     orienté nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orienté nous avons ->

Date index: 2021-06-09
w