Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons réellement touché » (Français → Anglais) :

Nous avons réellement touché le cœur des gens, leur vie quotidienne, et nous avons pu travailler dans des organisations sociales où la confiance est si importante: la confiance des gens dans leur environnement immédiat, si nécessaire en Irlande du Nord dans le contexte des grandes tensions que cette région a connues.

We have really reached people's hearts with this, we have reached into their homes and we have been able to work in social organisations where trust is so important: people’s trust in their surrounding areas, which, with the great tensions there were in Northern Ireland, was so desperately needed.


Si cela avait été l'opposition, j'aurais examiné votre motion mais étant donné que cela touche le gouvernement, et que le comité existe réellement pour l'opposition, je crois que nous avons rempli toutes nos obligations envers les membres de l'opposition en leur permettant de poser des questions au vérificateur général.

Had it been the opposition, I would have entertained your motion, but given that it's the government, and it's the opposition that this committee really exists for, I think we have met our full obligation to the opposition members to allow them to question the Auditor General.


Avons-nous un problème d'éducation au Canada qui touche la capacité des gens de réellement comprendre ce que peut faire leur système?

Do we have an education problem in Canada insofar as people's ability to actually understand what their systems are capable of?


Permettez-moi de me faire l’écho de mon collègue, M. Olajos, qui a très justement souligné qu’avec cette proposition législative, nous avons réellement touché une question qui affecte directement la sécurité du public et de l’environnement, de sorte que nous ne sommes certainement pas en train de créer des règlements européens superflus qui ne servent qu’à peser sur l’économie.

Let me echo my colleague Mr Olajos, who rightly emphasised that, with this legislative proposal, we have really hit upon an issue that directly affects the safety of the public and of the environment, and thus we are by no means creating superfluous European regulations that, as it were, only serve to burden the economy.


C'est à partir des nombreux témoignages entendus l'automne dernier que nous avons rédigé notre rapport intérimaire, qui a été déposé au Sénat le 13 décembre 2006 et qui, au dire de tous, a réellement touché un point sensible partout au Canada.

On the basis of the broad testimony we heard last fall, we wrote our interim report, which was tabled in the Senate chamber on December 13, 2006, and which, by all accounts, has really struck a nerve across the country.


J’estime que l’augmentation de millions d’euros pour la reconstruction des forêts dévastées est d’une sensibilité considérable, mais il me semble qu’il conviendrait d’exercer un contrôle démocratique dans tous les pays méditerranéens pour que les investissements de ce Parlement servent réellement à l’information, à la prévention et au repeuplement. Sans cela, nous risquons de réaliser d’ici quelques années que nous n’avons pas progressé et que nous sommes toujours touchés par la si ...[+++]

I believe that the increase by millions of euros for the reconstruction of forests struck by disasters is extremely sensitive, but I believe that there must be democratic control in all the countries of the Mediterranean so that the investments of this Parliament in relation to information, prevention and repopulation are properly complied with, because otherwise we may find in a few years’ time that we have not moved forward, and that we are still affected by the atmospheric situation, by global warming and by bad management on the part of the Member States.


Selon les derniers renseignements que nous avons obtenus grâce à l'accès à l'information, le gouvernement est en train d'investir plus de 300 millions de dollars dans quelque chose qui n'a réellement aucune incidence mesurable sur le crime organisé et qui ne touche en aucune façon les éléments criminels de notre pays.

The latest information we have through access to information is the government is spending over $300 million on something that has really no measurable impact on organized crime. It does not affect the criminal element in this country in any way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réellement touché ->

Date index: 2025-10-14
w