Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons récemment observé » (Français → Anglais) :

Nous avons récemment observé que la campagne antiterroriste, qui est dirigée par une coalition de milices anti-CGN et anti-islamistes et qui, depuis l'est de la Libye, mobilise un certain nombre d'appuis politiques, fait en même temps apparaître de profondes dissensions dans les structures politiques et les systèmes de sécurité.

As we have recently seen, the anti-terrorism campaign, led by a coalition of anti-GNC and anti-Islamist militia, which started in the east of Libya and has garnered some political support, has also exposed deep fragmentation in Libya's political and security structures.


Nous avons récemment observé avec une lueur d’espoir la reprise des négociations de paix entre Israéliens et Palestiniens, au vu du fait que la gestion des ressources en eau y a été définie comme l’un des points essentiels à débattre.

We have been watching the resumption of peace negotiations between the Israelis and Palestinians in recent days with some hope, as these negotiations have identified water resource management as one of their essential points.


Les données scientifiques ont montré que les impacts du changement climatique se font davantage sentir dans le Nord; nous avons récemment vu certains porte-parole inuits des plus éloquents faire état des impacts du changement climatique observés dans le Nord.

The science has indicated that the impacts of climate change are felt more severely in the North, and we have seen recently some very eloquent Inuit spokespeople talking about observed impacts of climate change there.


Nous avons récemment observé deux changements qui – j'en parle avec prudence – pourraient éventuellement indiquer un progrès de la part de l’Arabie saoudite.

Two recent changes that we have observed could – I say this very cautiously – could perhaps be a sign that Saudi Arabia is, making some progress.


Nous avons récemment observé deux changements qui – j'en parle avec prudence – pourraient éventuellement indiquer un progrès de la part de l’Arabie saoudite.

Two recent changes that we have observed could – I say this very cautiously – could perhaps be a sign that Saudi Arabia is, making some progress.


– (PT) Nous avons récemment observé une augmentation sans précédent des prix des combustibles.

(PT) We recently saw an unprecedented rise in fuel prices.


– (LT) Nous avons récemment observé une augmentation continue de la demande de lait sur le marché.

– (LT) Recently we have observed a continuous increase in market demands for milk.


Nous avons également observé récemment dans l'ensemble du pays, bien que ce soit différent d'une province à l'autre, une diminution de l'immunisation.

Another thing we have recently seen across the country in many places, but which is different in every province, is a drop in immunization.


Nous avons observé un risque majeur en ce qui concerne les mesures qui ne relèvent pas du système intégré de gestion et de contrôle, comme les aides à la production, les aides au développement rural et les restitutions à l'exportation.La fraude présumée récemment mise au jour par l'OLAF confirme ce diagnostic.

We noted a higher level of risk in the case of measures not administered by the Integrated Administrative and Control System, such as aid for production, rural development and export refunds. The possible fraud recently discovered by OLAF confirms this analysis.


Le sénateur Forrestall: Nous étions récemment dans la région de Windsor-Detroit, où nous avons pu observer le fonctionnement de ces programmes.

Senator Forrestall: We were in the Windsor-Detroit area recently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons récemment observé ->

Date index: 2023-10-29
w