Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons récemment beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment beaucoup insisté sur l'importance des accords commerciaux bilatéraux. Nous exportons encore plus de 60 p. 100 de notre production agricole et il nous faut donc avoir accès aux marchés d'autres pays.

We still export over 60 per cent of our agricultural productions, so we need market access in other countries.


Nous avons récemment beaucoup entendu parler de ce qu'on a appelé la fusion des ambassades et des consulats du Canada et du Royaume-Uni dans le monde.

Recently, we have heard a great deal in the media about the so-called merging of Canadian and British embassies and consulates around the world.


Récemment, nous avons récupéré beaucoup de matériel dans une base militaire à Bunagana.

Recently, we recovered a lot of equipment from a military base in Bunagana.


Nous avons récemment rencontré des défenseurs des enfants et des jeunes de partout dans la province qui s'intéressent beaucoup à cela, car ils sont responsables des enfants placés.

We recently met with provincial child and youth advocates from across the province who are very interested in this because they have a responsibility for children in care.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Nous en avons récemment beaucoup parlé à New York.

We recently had a lot of discussions in New York.


En effet, nous avons récemment tenté de donner une expression concrète à cette stratégie à travers la prévention, contrairement aux premières années de son application, lorsque nous avons beaucoup plus insisté sur la détection.

Indeed, we have recently been trying to give concrete expression to this strategy through prevention, unlike the early years of its application, when we put much more emphasis on detection.


- (NL) Monsieur le Président, étant donné que, dans cette Assemblée, nous avons récemment beaucoup parlé des relations commerciales avec la Chine, je voudrais me limiter à un aspect particulier, à savoir la contrefaçon et le piratage.

– (NL) Mr President, given that, in this House, much has been said about the trade relations with China recently, I would like to confine myself to one aspect, namely counterfeiting and piracy.


Nous avons récemment eu beaucoup de discussions sur les relations entre les sociétés d'État et les ministres.

We have had many discussions recently about the relationship between Crown corporations and government ministers.


Nous avons évidemment beaucoup entendu parler récemment de celles qui existent entre le Québec et l'Ontario (1025) Évidemment, c'est quelque chose que les deux provinces vont devoir régler.

Recently of course there has been quite a bit of publicity on the barrier between Quebec and Ontario (1025) Obviously this is something that the two provinces have to work out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons récemment beaucoup ->

Date index: 2023-11-20
w