Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons reçu environ 160 plaintes " (Frans → Engels) :

M. Gavin Currie: En gros, je pense que nous avons reçu environ 160 plaintes l'année dernière, autant que je me souvienne.

Mr. Gavin Currie: Roughly speaking, I think we had about 160 complaints last year.


Avant, nous encouragions les chercheurs à présenter un plan pour leur institut préféré et nous en avons reçu environ 160 mais ces réponses étaient très biaisées.

Before, we allowed and encouraged people to submit a plan for their favourite institute, and we've had 160 or so submissions for those.


Depuis janvier 2011, nous avons reçu environ 250 plaintes en ce sens.

Since January 2011, there have been approximately 250 such complaints.


Depuis les 12 à 15 années que le programme des armes à feu est en vigueur au Canada, nous avons reçu environ 70 plaintes, et elles ont toutes fini par être réglées tôt ou tard.

Over the roughly 12 to 15 years of the Canadian firearms program, we have received about 70 complaints, all of which have eventually been resolved.


Cette fois, nous avons reçu environ 160 demandes pour environ 60 millions de dollars.

This time we have again received about 160 applications requesting about $60 million.


Quoi qu’il en soit, nous recevons des informations, et parfois des plaintes, et nous réagissons chaque fois que cela s’impose, lorsque nous considérons que les informations que nous avons reçues, ou les plaintes envoyées à la Commission, méritent une réaction de notre part - et vous connaissez notre instrument.

In any case, we receive some information and sometimes complaints, and every time that we need to react where we consider that the information we have received or the complaints that have been sent to the Commission deserve a reaction on our part – and you have seen our instrument – we do just that.


Jusqu’à présent, nous avons reçu environ 400 avis auxquels nous avons répondu, et nous avons augmenté massivement le nombre de contacts directs avec plus de 500 réunions entre les commissaires et les organes parlementaires nationaux depuis l’entrée en fonction de la Commission.

So far, we have received and replied to around 400 opinions, and we have also massively increased the number of direct contacts, with more than 500 meetings between Commissioners and national parliamentary bodies since the Commission came into office.


Au total, nous avons reçu 3 920 plaintes, une augmentation de 5% par rapport à l’année précédente.

In total, 3920 complaints were received, a 5% increase compared to the previous year.


5. constate que, s'il y a eu une progression du nombre de plaintes reçues par le Médiateur, 75 % environ des plaintes ne relèvent pas de son mandat, car dans la plupart des cas ce sont les autorités nationales, responsables de l'application du droit communautaire, qui sont les cibles des plaignants;

5. Notes that, although there has been an increase in the number of complaints received by the Ombudsman, around 75% of those complaints fall outside his mandate, since in most cases the target of the complaint is the national authorities, which are responsible for the application of Community law;


Nous n’avons reçu aucune plainte contre l’Espagne ou le Portugal; dans le cas de l’Allemagne, nous avons reçu 50 plaintes de 10 États membres.

We have not had complaints about Spain and Portugal; in the case of Germany we had 50 complaints from 10 Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reçu environ 160 plaintes ->

Date index: 2023-01-26
w