Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons remédié aujourd » (Français → Anglais) :

Les règles adoptées aujourd’hui visent à remédier à cette lacune et à empêcher que ne se répètent les scénarios de disparition d’avions que nous avons connus avec les vols AF447 et MH370.

The rules we adopted today aim to address this deficiency and to prevent the reoccurrence of the disappearances of flights AF447 and MH370.


Heureusement, nous avons remédié aujourd’hui à une série de lacunes, même si le Parlement aurait souhaité aller plus loin sur plusieurs points.

Fortunately, we have now sorted out a number of missing links, although Parliament would have liked to go further on a number of points.


C'est un programme particulier qui permet d'éduquer et de former le personnel sur les questions dont nous avons discuté aujourd'hui, sur l'importance du relationnel pour les femmes en matière d'éducation; sur la nécessité de comprendre les abus dont elles ont pu être victimes dans leur passé; sur la nécessité de comprendre les problèmes responsables du peu d'estime qu'elles ont pour elles-mêmes pour essayer d'y remédier, sur les conséquences de l'agression sexuelle, etc.

We have developed a specific program where we educate and train people, in terms of some of the issues we've been discussing today, on how women build relationships to move forward to learn new skills; what issues of abuse they may have faced in the past; other issues they may have faced in the community with respect to low self esteem, and how these matters should have been dealt with; and the impact of sexual abuse, etc.


L'hon. Elinor Caplan (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le président, je l'ai dit à la Chambre hier et je le répète aujourd'hui, nous avons remédié au problème pour l'année 2000 et les suivantes.

Hon. Elinor Caplan (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, as I said to the House yesterday and I say again today, we fixed the problem from the year 2000 and forward.


Chers collègues, j'ai aujourd'hui le sentiment que les défauts, les difficultés, que nous avions à juste titre déplorés en juillet dernier au niveau du fonctionnement de ce bâtiment et auxquels nous avons promptement remédié, sont désormais oubliés pour l'essentiel.

Today, I have the feeling that the shortcomings and problems in connection with the functioning of this building which we quite rightly complained about in July and which have quickly been remedied are now essentially forgotten.


Honorables sénateurs, nous avons sûrement pour tâche ici de contribuer à répondre aux besoins pressants des Canadiens et à remédier aux problèmes réels et graves auxquels ils sont confrontés aujourd'hui.

Honourable senators, surely our job here is to help respond to the pressing needs of Canadians and to help address the real and serious concerns that Canadians are facing today.


Aujourd'hui, je tenterai de décrire brièvement mon rôle et mes responsabilités face au logement dans les réserves, les mesures que nous avons prises pour remédier à la situation, les résultats que nous avons constatés et les défis que nous devons encore relever.

Today, I would like to briefly describe my role and my responsibilities regarding on-reserve housing, the measures that we have taken to correct the situation, the results that we have observed, and the challenges before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons remédié aujourd ->

Date index: 2025-03-31
w