Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons rassemblé toutes " (Frans → Engels) :

M. Thompson: Nous avons rassemblé toutes les observations que nous avons reçues jusqu'à aujourd'hui et nous avons produit la copie qui vous a été distribuée.

Mr. Thompson: We have taken all the feedback we have received up to today, of which we are keeping a record ourselves, and we have produced today's copy which has been made available to you.


En 1994, nous avons rassemblé toutes les données disponibles sur la répartition du troupeau pour établir une carte à partir d'un système d'information géographique informatisé.

In 1994, we compiled all the distribution information available for the herd and mapped that data using a computer-based geographic information system.


Nous avons rassemblé les gouvernements provinciaux et municipaux, nous avons examiné les solutions possibles avec nos partenaires internationaux et nous avons recueilli l'avis de la police dans tout le Canada et dans le monde entier.

We have brought together provincial and municipal governments. We have discussed possible solutions with our international partners.


Nous avons rassemblé toute cette information, ce qui nous a amené à recommander l'introduction du projet de loi C-14 pour apporter les changements préconisés par les intervenants.

We compiled all of this information, which led us to recommending that Bill C-14 be introduced to make changes as per the stakeholders.


Nous avons rassemblé des données sur les pluies de césium radioactif dans toute l’UE à la suite de l’accident.

We gathered data on the release of radioactive caesium throughout the EU following the accident.


Le semestre européen, que nous avons inauguré la semaine dernière avec l’analyse annuelle de la croissance, rassemble toutes ces tendances.

The European Union Semester, which we launched last week with the Annual Growth Survey, ties all these trends together.


En fait, nous avons rassemblé tout ce que nous pensions être important en la matière.

In fact, we have drawn together everything that we think is important in this context.


Lors de notre premier essai, nous avons rassemblé des descriptions de toutes les affaires et de toutes les décisions relatives au sport, ce qui a permis de créer une sorte de carte illustrant les relations entre le sport et les normes et politiques de la Communauté européenne.

The first time we tried, we put together descriptions of all cases and all decisions related to sport, which made a kind of map showing how sport relates to European Community law or policies.


Comme M. Paparizov l’a dit à juste titre à propos des consommateurs, nous avons lancé cet automne notre Forum des citoyens sur l’énergie (Citizens’ Energy Forum), qui rassemble toutes les associations de consommateurs pour discuter du paquet consacré au marché de l’énergie. Nous devons donc élargir cet accord non seulement pour répondre aux souhaits du Parlement et du Conseil, mais aussi pour faire en sorte que les citoyens européens adhèrent davantage au marché de l’énergie de façon générale.

As Mr Paparizov rightly said about consumers, we launched our Citizens’ Energy Forum with consumer organisations in the autumn, which brings all the consumer organisations together to discuss the energy market package, so we need to broaden the scope of the agreement not only because of Parliament and the Council but also to achieve greater acceptance of the energy market in general by European citizens.


Nous avons regardé tout cela et nous nous sommes dit qu'il y avait beaucoup de bon travail, beaucoup de bonnes personnes et beaucoup d'argent dans des poches différentes. Nous avons donc décidé d'investir un demi-million de dollars cette année pour rassembler tous ces groupes et assumer le leadership, parce que nous ne voulons pas tout diriger, mais seulement coordonner nos efforts.

We took a look at all of that and said, look, there's lots of good work, lots of great people, and lots of money in different pockets, and we've taken an approach that we've invested half a million dollars this year to bring all those groups together, taking the lead to say we don't want to control this, we just want to coordinate our efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons rassemblé toutes ->

Date index: 2021-10-16
w