Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons pu approfondir » (Français → Anglais) :

6. rappelle que la Commission devrait envisager de réaffecter des ressources depuis des lignes budgétaires obsolètes ou sous-utilisées en faveur de la DG Concurrence; souligne que la Commission doit bénéficier d'effectifs suffisants pour élargir et approfondir sensiblement ses enquêtes sur les aides d'État à caractère fiscal, comme les rescrits fiscaux et l'évasion fiscale, afin de pouvoir adopter une approche suffisamment proactive en matière de concurrence; est convaincu que la Commission doit également disposer de moyens juridiques suffisants pour continuer de recenser les lacunes que nous avons ...[+++]

6. Reiterates that the Commission should consider reallocation of resources from obsolete or underused budget lines to DG Competition; points out that the Commission must be provided with appropriate staff resources if it is to significantly widen and deepen its investigations into fiscal state aid such as tax rulings and tax avoidance so as to give competition policy a sufficient proactive stance; believes that the Commission must also have proficient legal resources to further identify gaps that we have been made aware of through the revelation of the targeted tax schemes practised by various Member States; recommends, in particular ...[+++]


6. rappelle que la Commission devrait envisager de réaffecter des ressources depuis des lignes budgétaires obsolètes ou sous-utilisées en faveur de la DG Concurrence; souligne que la Commission doit bénéficier d'effectifs suffisants pour élargir et approfondir sensiblement ses enquêtes sur les aides d'État à caractère fiscal, comme les rescrits fiscaux et l'évasion fiscale, afin de pouvoir adopter une approche suffisamment proactive en matière de concurrence; est convaincu que la Commission doit également disposer de moyens juridiques suffisants pour continuer de recenser les lacunes que nous avons ...[+++]

6. Reiterates that the Commission should consider reallocation of resources from obsolete or underused budget lines to DG Competition; points out that the Commission must be provided with appropriate staff resources if it is to significantly widen and deepen its investigations into fiscal state aid such as tax rulings and tax avoidance so as to give competition policy a sufficient proactive stance; believes that the Commission must also have proficient legal resources to further identify gaps that we have been made aware of through the revelation of the targeted tax schemes practised by various Member States; recommends, in particular ...[+++]


Nous avons sondé le groupe des responsables municipaux des finances que nous avons consulté à propos de ces questions, mais, faute de temps, nous n'avons tout simplement pas pu approfondir la question.

We asked the group of municipal finance officials whom we consulted on these issues and we simply did not have time to get to it in depth.


Évidemment, nous n'avons pas pu approfondir toutes les préoccupations et tous les problèmes, mais je pense que notre rapport représente un examen assez complet, équilibré et constructif de la situation.

We obviously weren't able to cover all of the concerns and all of the problems to the same extent, but I believe our report is a fairly comprehensive, balanced, and constructive review of the situation.


Mais le problème que nous avons pu faire ressortir grâce à cette réflexion collective, et la nécessité de modifier la législation et la politique ouvrière—et le genre d'éléments dont vous parliez tout à l'heure, Arlene et Serge—voilà justement ce qui nous a poussés à approfondir davantage la question.

But this problem that's been identified through the collective reflection on and need for the change in labour legislation and policy—the kind of questions you were raising, Arlene and Serge—is something that got us wondering.


La commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie ont été conjointement impliquées en plénière. Elles ont toutes deux participé aux discussions avec le commissaire, au cours desquelles nous avons pu approfondir les faits.

The Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the Committee on Industry, Research and Energy were jointly involved in plenary and both participated in the discussions with the Commissioner at which we were able to go into the facts in more depth.


Ainsi, nous avons pu approfondir notre compréhension des défis actuels et futurs grâce à une meilleure analyse de l'effectif des sous-ministres adjoints et des sous-ministres.

These have helped us deepen our understanding of current and future needs through better workforce analysis for our assistant deputy ministers and deputy ministers.


Comme nous l’avons entendu et come nous avons pu nous en rendre compte, même si je pense que nous devons approfondir notre analyse dans ce domaine, il existe divers systèmes et des situations différentes d’un État membre à l’autre qui doivent être évaluées afin d’éviter que certains pays ne soient systématiquement avantagés et d’autres désavantagés.

As we have heard and as we have already appraised – although I think we need to go into this area as well in greater depth – there are different systems and different circumstances in the Member States, which need to be carefully assessed so that no countries automatically benefit while others automatically lose out.


Le Parlement, lui aussi, doit approfondir sa réflexion beaucoup plus que nous n'avons pu le faire à la commission temporaire. Je pense aux questions relatives aux assurances, à la génétique et à l'emploi.

In Parliament too, we must consider the matter in much greater depth than we were able to do in the temporary committee, particularly in terms of issues such as insurance, genetics and working conditions.


Nous avons fait ce que nous avons pu, compte tenu du manque de ressources financières et humaines qui nous auraient permis d'approfondir nos recherches.

We've done what we could, given the lack of financial and human resources to really do further research.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pu approfondir ->

Date index: 2022-12-16
w