Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons prévues seront » (Français → Anglais) :

J'espère que les quelques heures que nous avons prévues seront suffisantes et permettront à tous d'être entendus afin que nous puissions avoir à la fin une résolution acceptable pour le comité.

I hope the few hours we have planned will be sufficient to enable everyone to be heard so we can have a resolution at the end that is acceptable to the committee.


J'espère que les quelques heures que nous avons prévues seront suffisantes et permettront à tous d'être entendus afin que nous puissions avoir à la fin une résolution acceptable pour le comité.

I hope the few hours we have planned will be sufficient to enable everyone to be heard so we can have a resolution at the end that is acceptable to the committee.


Je crois que d'autres témoins nous ont dit qu'un pays doit trouver le juste milieu. Nous avons prévu une exception ou une condition dans la loi parce que, d'une part, nous voulons sauver des vies en interdisant les armes à sous-munitions mais, d'autre part, nous avons des soldats canadiens qui, au nom des Canadiens, risquent leur vie, et nous voulons être certains que lorsqu'ils font leur travail — lorsqu'ils participent à un engagement — ils ne seront pas vulnérables, il ne seront pas mis en ...[+++]

We have the exception or condition in the bill because, on the one hand, we want to save lives from cluster munitions; on the other hand, if we find ourselves in an operation where Canadian soldiers on behalf of Canadians could lose their lives, we want to ensure that if they are doing their duty — they are part of an engagement — that they will not be vulnerable and be put in the position that they are endangered or could not act in an appropriate way for fear of violating this convention.


Sur les organisations interprofessionnelles et leur rôle dans la gestion des AOP, des indications géographiques protégées, nous avons prévu, notamment pour ce qui concerne le lait – puisque c’est là que se concentrent la plupart des AOC et IGP – de faire une étude pour voir quel va être l’impact de la fin des quotas sur le bon fonctionnement de ces systèmes de protection de la qualité, et j’espère que, sur la base de ce rapport, nous verrons quelles seront les mesures à prendre le cas échéant.

As regards interprofessional organisations and their role in the management of protected designations of origin, or PDOs, it is our intention, particularly as regards milk – since the majority of PDOs and protected geographical indications (PGIs) are concentrated in that sector – to carry out a study to see what impact the ending of quotas will have on the smooth functioning of these quality protection systems, and I hope that, on the basis of this report, we shall see which measures will have to be taken should the need arise.


Nous avons prévu la destruction des données sensibles dans les 30 jours, une mesure qui n’était pas prévue précédemment; et nous avons établi que la loi américaine sur la vie privée s’appliquerait aux citoyens européens, ce qui avait été cité comme condition essentielle dans nombre de débats ici au Parlement: les citoyens européens seront en mesure d’introduire des réclamations au titre de la même loi que les citoyens américains si le département de l ...[+++]

We have established that sensitive data will be destroyed within 30 days, a measure that had not been agreed previously, and we have established that the US Privacy Act will apply to European citizens, something that had been mentioned in many debates here in Parliament as an essential condition: European citizens will be able to complain under the same law as US citizens if the US Department of Homeland Security misuses their data.


Nous avons prévu la destruction des données sensibles dans les 30 jours, une mesure qui n’était pas prévue précédemment; et nous avons établi que la loi américaine sur la vie privée s’appliquerait aux citoyens européens, ce qui avait été cité comme condition essentielle dans nombre de débats ici au Parlement: les citoyens européens seront en mesure d’introduire des réclamations au titre de la même loi que les citoyens américains si le département de l ...[+++]

We have established that sensitive data will be destroyed within 30 days, a measure that had not been agreed previously, and we have established that the US Privacy Act will apply to European citizens, something that had been mentioned in many debates here in Parliament as an essential condition: European citizens will be able to complain under the same law as US citizens if the US Department of Homeland Security misuses their data.


La plupart du temps où nous avons prévu l'équilibre budgétaire, nous l'avons atteint parce que nous gérons avec honnêteté les exercices financiers et la budgétisation. Si les Canadiens comparent, non pas les beaux discours, les déclarations verbeuses et les paroles creuses, mais bien les résultats des exercices financiers, la plupart d'entre eux seront heureux de constater que le NPD affiche le meilleur bilan parmi tous les partis politiques fédéraux et provinciaux (1200) M. David Tilson (Duff ...[+++]

When Canadians compare the actual facts of the matter, not the rhetoric, not the verbosity and not the hot air, but the actual fiscal period returns, most of them will be pleased to know that the NDP has the best record of any federal or provincial political party (1200) Mr. David Tilson (Dufferin—Caledon, CPC): Mr. Speaker, the hon. member for Burnaby—New Westminster had me until his last comments and I do not want to go there.


Cette année, les fonds qui y sont consacrés - et qui, entre parenthèses, avaient été bloqués par votre Assemblée - seront réalloués à d’autres fins. Compte tenu de cette violation de l’accord, nous n’avons pas prévu ces fonds dans l’avant-projet de budget pour l’année prochaine.

This year, these funds – which, by the way, your House had blocked – will be reallocated to other purposes, whilst this breach of the agreement means that we have allocated no funds in the preliminary draft Budget for next year.


Nous avons prévu des exceptions qui seront examinées via la Commission dans trois ans, car la Commission a la responsabilité suprême de prendre les décisions correspondantes avec le comité consultatif scientifique dans trois ans. Je crois qu’elle le fera.

We have made exceptions which will be reviewed by the Commission in three years’ time for, together with the scientific advisory board, the Commission has overall responsibility for making the relevant decisions in this area in three years’ time. I believe it will do so.


Sait-il que, depuis, nous avons dépensé, dans le cadre des programmes de DRHC et en collaboration avec des groupes locaux, 21 millions aux termes du programme initial, que nous avons injecté 7,6 millions de dollars de plus dans ce programme et que, de surcroît, nous avons prévu 15 millions de dollars pour les programmes Habitat du ministère de l'Environnement, dont 7,25 millions seront dépensés cette année et le reste dans les anné ...[+++]

Is he aware that since then we have in fact under programs with HRD in co-operation with local community groups spent $21 million under that initial program, that we have another $7.6 million being spent under that program and that we have in addition $15 million for habitat programs out of the Department of the Environment, of which $7.25 million will be put out this year and the remainder in later years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons prévues seront ->

Date index: 2023-06-27
w