Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous en avons probablement reçu moins de 50.

Traduction de «avons probablement reçu » (Français → Anglais) :

Nous en avons probablement reçu moins de 50.

We've probably got less than 50.


Par exemple, nous avons probablement reçu au Canada une part disproportionnée des nouveaux investissements, par rapport aux États-Unis.

Many investments have been put in place. We have gotten probably a disproportionate share of new investments in Canada relative to the United States, for instance.


Nous avons probablement reçu la réponse au mois d'octobre dernier.

We probably received the response last October.


Comme le président de la commission des budgets l’a déjà dit, nous avons reçu récemment des demandes de la part de deux États membres – la Grèce et la Slovénie -, et nous présenterons probablement une nouvelle proposition d’ici peu.

As the chairman of Committee on Budgets has already said, we have recently received requests from two Member States – Greece and Slovenia – and we will probably be presenting a new proposal very soon.


J'aimerais demander à Rupert de résumer ce point brièvement (0920) M. Rupert Yeung: Comme vous le savez, nous avons probablement reçu plus de deux bateaux de migrants de Chine en 1999.

Maybe I'll ask Rupert to briefly summarize that point (0920) Mr. Rupert Yeung: As you are aware, in 1999 we probably had more than two boatloads of migrants from China.


La proportion de plaintes dépassant le cadre du mandat a même légèrement augmenté, probablement en raison du fait que nous en avons reçu un nombre croissant par courrier électronique.

The proportion of the complaints outside the mandate even increased slightly, probably because we received a growing number of complaints by e-mail.


La proportion de plaintes dépassant le cadre du mandat a même légèrement augmenté, probablement en raison du fait que nous en avons reçu un nombre croissant par courrier électronique.

The proportion of the complaints outside the mandate even increased slightly, probably because we received a growing number of complaints by e-mail.


La deuxième possibilité, comme le recommande le rapport Dimitrakopoulos-Leinen, comme le souhaitent aussi, dans leur lettre que nous avons reçue hier, le président de la Commission, Mme Schreyer, les dirigeants de cinq grands partis européens et comme je le souhaite moi-même, consisterait, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, à apporter un amendement à l'article 191 qui offre probablement une plus grande sécurité juridique.

The second option is recommended in the Dimitrakopoulos-Leinen report and is also favoured by the President of the Commission, Mrs Schreyer, and the leaders of the five main European parties, as they stated in a letter that we received yesterday and I myself favour it. This would be, within the framework of the Intergovernmental Conference, to provide an amendment to Article 191 that would probably provide greater legal security.


Nous avons été très chanceux au fil des ans, au sens où nous avons probablement reçu des sommes d'information disproportionnées par rapport à ce que nous fournissons nous-mêmes.

We have been very fortunate over the years in that we have probably had disproportionate amounts of information coming our way versus what we have provided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons probablement reçu ->

Date index: 2021-10-30
w