Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons probablement contribué " (Frans → Engels) :

Dans l'ouest du Canada, nous avons probablement contribué davantage à l'effort de guerre par la perte de recettes sur les ventes de céréales que ce que nous a coûté le Programme énergétique national.

In our contribution to the war effort in western Canada, we probably contributed more through the loss of revenue on grain sales than what the national energy program drew out of western Canada.


Du moment que nous avons des crédits suffisants pour aider les entrepreneurs—mais, comme je l'ai déjà dit, il faut bien voir que les entrepreneurs sur la Basse-Côte-Nord ne sont pas de gros financiers, si bien que le gouvernement devra probablement contribuer une part un peu plus grande que dans une grande agglomération.

As long as we have sufficient financing to help entrepreneurs, however, as I said previously we must know, understand and realize that entrepreneurs on the lower north shore have not been corporate investors, so the government will probably have to cut a little thicker slice than you would put in a large centre.


Du moment que nous avons des crédits suffisants pour aider les entrepreneurs—mais, comme je l'ai déjà dit, il faut bien voir que les entrepreneurs sur la Basse-Côte-Nord ne sont pas de gros financiers, si bien que le gouvernement devra probablement contribuer une part un peu plus grande que dans une grande agglomération.

As long as we have sufficient financing to help entrepreneurs, however, as I said previously we must know, understand and realize that entrepreneurs on the lower north shore have not been corporate investors, so the government will probably have to cut a little thicker slice than you would put in a large centre.


Enfin, concernant l’Afghanistan: non seulement nous avons déjà rendu de nombreux services dans le passé, mais, comme je l’ai déjà dit, nous sommes prêts à contribuer aux services de recherche de personnes, et il y aura un financement supplémentaire que nous prélèverons sur notre budget pour l’Asie, et qui sera affecté aux élections, à la police et, très probablement, à l’agriculture, car il est important de disposer de moyens de su ...[+++]

Finally, concerning Afghanistan: not only have we already delivered a lot in the past, but, as I have said before, we are ready to contribute to the civilian search, and there will be some additional funding that we will find from our Asia budget for the elections, the police and, most probably, for agriculture because it is important to have additional alternative livelihoods.


Nous avons probablement dépensé plus d'un million de dollars de l'argent des contribuables pour nous rendre à Washington, D.C., pour aller à l'aéroport Pearson et pour convoquer d'innombrables témoins à comparaître devant le Comité des transports.

We spent probably over $1 million of taxpayer money travelling down to Washington, D.C., going to Pearson airport and taking in countless witnesses to the transport committee.


Ces trois amendements contribuent à améliorer la qualité du projet de loi C-12 et nous avons probablement économisé une fortune en arbitrages et en contestations en formulant de la sorte ces trois amendements.

All three of those amendments add to the quality of Bill C-12. We have probably saved ourselves a fortune in arbitrations and court challenges based on the language of those three amendments that we made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons probablement contribué ->

Date index: 2022-08-04
w