Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous constaterions probablement " (Frans → Engels) :

Si nous enfermions 100 personnes dans une pièce et leur demandions de dire s'ils sont d'accord ou pas avec le jugement rendu dans l'affaire Marshall, nous constaterions probablement que seulement 3 ou 4 seraient d'accord.

If we put 100 people in a room and asked them whether they would agree with the decision in the Marshall case, I think we would probably find only 3 or 4 would.


Nous devrions peut-être considérer de plus près l'option de roulement, et si les contribuables américains disposaient d'une telle option plutôt que d'avoir à payer l'impôt sur les gains en capital, comme c'est le cas actuellement, nous constaterions probablement une bien plus grande mobilité du capital et une croissance accélérée, vu que nous aurions alors un régime d'imposition basé sur le revenu dépensé.

A rollover is something to be looked at, and if we had a rollover rather than the current capital gains tax upon realization, we would probably see a lot more mobility of capital and probably faster growth, because we would be on a consumed-income tax system.


Si nous définissions nos intérêts nationaux plus précisément, nous constaterions probablement que le Mexique est un allié naturel ou, du moins, que dans certaines situations, il est dans notre intérêt de collaborer plus efficacement avec lui.

If we sat down and articulated national interests more clearly, we would probably find that they are a natural ally, or that in certain situations, anyway, it would be in our interest to team up with them more effectively.


Il est dommage que ce soit devenu une pratique répandue, parce que si nous avions des programmes pour appuyer les jeunes concepteurs émergents — même des programmes où nous pourrions les aider à lancer leurs produits, ou les aider à les commercialiser, ou à comprendre les initiatives commerciales —, nous constaterions probablement un meilleur taux de réussite.

It's unfortunate that this has become mainstream, because if we had programs to support young emerging designers even programs where we help them launch their products, or help them with their marketing initiatives, or help them understand business initiatives we'd probably see a better success rate.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges dont nous bénéficions aujourd’hui.

– (ES) Mr President, I believe that the representative of the Council, Mr Winkler, has responded quite correctly to the situation we are faced with today: we have not yet been able to approve the Constitution and, furthermore, if we were to hold a debate at this point on the privileges and immunities of the Members of the European Parliament, we would probably find that the majority of European public opinion would not be prepared to guarantee the Members of the Parliament the immunities and privileges that we have today.


Je pense que nous constaterions probablement que la plupart de nos collègues qui travaillent au ministère des Affaires étrangères à titre de délégués commerciaux et d'attachés politiques vous diraient qu'ils sont déjà utilisés au maximum.

I think we would probably find that most of our colleagues working in the Department of Foreign Affairs as trade commissioners and political officers would maintain that they are already at full stretch in terms of their duties.


w