Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons prié instamment » (Français → Anglais) :

M. Ian Benson: M. Jervis et moi-même sommes intervenus au nom de l'Interfaith Coalition for Marriage and the Family; le mémoire que nous avons présenté à la Cour suprême du Canada traitait essentiellement des traditions religieuses et philosophiques, et, dans le cadre de ce débat, nous avons prié instamment le tribunal de laisser aux assemblées législatives le soin de tenir des discussions publiques sur de tels sujets, puisqu'elles connaissent bien les points de vue des groupes ethniques et religieux sur la question des conjoints de même sexe.

Mr. Ian Benson: Mr. Jervis and I appeared for the Interfaith Coalition for marriage and the family, and our brief before the Supreme Court of Canada dealt essentially with philosophical and religious traditions, and in the context of the debate we urged the court to leave to the legislature a place for public discussion, fully cognizant of the views of religious and ethnic groups that may have a particular view about same-sex spousal status.


Nous avons prié instamment la Commission de nous tenir immédiatement et pleinement informés des négociations sur l’ACTA.

The Commission has been strongly urged to keep us fully and immediately informed on the ACTA negotiations.


Nous représentons également ceux de First Air. Dans une lettre du 28 janvier 2011, nous avons prié instamment le ministre Strahl de ne pas mettre en oeuvre les changements proposés à la liste d'articles interdits — la LAI — sans un examen public complet et sans une compréhension précise des implications de ces changements.

On January 28, 2011, we urged Minister Strahl, in the strongest possible terms, to not proceed with the proposed changes to the prohibited items list—PIL—without full public scrutiny and proper understanding of the implications of the changes being made.


Nous avons prié instamment les autorités de s’attaquer au plus vite aux incidents interethniques.

We have urged the authorities to tackle inter-ethnic incidents promptly.


Dans ce contexte, l’Union a prié instamment la Turquie - comme nous l’avons fait également dans nos réunions bilatérales avec la Turquie - d’éviter toute menace, toute source de tensions ou toute action susceptible de nuire aux relations de bon voisinage et à la résolution pacifique des conflits.

In this context, the Union urged Turkey – as we have done in the bilateral meetings with Turkey – to avoid any kind of threat, source of friction or actions that could damage good neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes.


Nous avons également souligné l’importance des principes de transparence et d’ouverture au niveau de la concurrence et avons prié instamment la Russie de ratifier le traité sur la Charte de l’énergie.

We also emphasised the significance, where competition is concerned, of the principles of transparency and openness, and strongly urged Russia to ratify the Energy Charter Treaty.


Nous avons prié instamment et à maintes reprises le gouvernement d'intervenir face à la concentration des médias et, aujourd'hui, nous voyons le résultat de son inaction.

We have repeatedly urged the government to take action on media concentration and today we see the results of its inaction.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, nous avons prié instamment le Conseil de sécurité d'adopter la résolution 1441.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, we urged the Security Council to adopt resolution 1441.


Je vous prie instamment, Monsieur Byrne, de nous soutenir dans cette tâche et de dire à la Commission et à M. Prodi, qui nous a toujours affirmé qu'il était à l'écoute de l'âme des peuples - ce que nous avons également remarqué en ce qui concerne l'agence alimentaire européenne, l'Agence européenne de sécurité alimentaire -, que nous avons besoin d'une compétence commune.

I ask you, Mr Byrne, as a matter of urgency, to support us in this and bring our need for a Community competence to the ears of the Commission and Mr Prodi – who has always told us that he has an ear open to the soul of the people, something that the examples of the European Food Agency and the Food Safety Authority have brought to our notice.


Nous avons prié instamment le gouvernement de promouvoir, lorsque c'est possible, les candidates compétentes qui ont contribué à améliorer la condition des femmes.

We urged and we sought support to promote, whenever possible, competent candidates who have established solid backgrounds in promoting the status of women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons prié instamment ->

Date index: 2025-09-27
w