Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons posé aujourd » (Français → Anglais) :

M. Walt Lastewka: Certaines des questions que nous vous avons posées aujourd'hui auraient peut-être dû être posées aux organismes provinciaux et aux municipalités?

Mr. Walt Lastewka: Some of the questions we've been asking you today maybe belong to the provincial organizations and municipalities?


Le sénateur Marshall : Certaines des questions que nous vous avons posées aujourd'hui portaient sur la répartition régionale des mises en disponibilité.

Senator Marshall: Some of the questions here today were geared towards the regional breakdown of layoffs.


Je crois que l’acte que nous avons posé aujourd’hui est important, car il garantit des normes cohérentes et une plus grande sécurité pour les donneurs et les receveurs.

I believe that today is an important day, because we have ensured that donors and recipients of organs will have consistent standards and greater safety.


Autant de questions que nous n’avons pas posées aujourdhui, à un moment où un tiers de la période dite «de mise en œuvre rapide» est déjà terminée.

These are questions that we did not ask today, at a point at which one-third of the period defined as being quick-start has already passed.


Nous demandons dès lors au Conseil et à la Commission de répondre aux questions que nous leur avons posées aujourd’hui à la lumière de nos préoccupations qui sont partagées de part et d’autre du spectre des groupes politiques dans notre commission.

We therefore ask the Council and Commission to answer the questions we have put to them today in the light of those concerns, which are shared across the spectrum of the political groups in our committee.


Je pense que ces chiffres s'élèvent à 65-70 p. 100 jusqu'à ce que, probablement, vous commenciez à poser les mêmes questions que celles que nous avons posées aujourd'hui.

I think those numbers show 65% to 70% until, probably, you start asking the very questions we asked today. Then all of a sudden people start to question what it is we're truly getting at.


Notre groupe vous a écouté. Hier et aujourd’hui, nous vous avons posé des questions complémentaires dans lesquelles nous vous avons fait part de notre conception de l’avenir de l’Europe et du rôle du président de la Commission européenne dans ce cadre.

Our group has listened to you; yesterday and this morning we have put to you further questions in which we have set out our thinking about Europe’s future and the President of the Commission’s role in it.


Aujourd'hui - et c'est pourquoi nous avons posé cette question -, nous voulons entendre de la bouche de la Commission en quoi elle pense pouvoir contribuer à mettre en œuvre les résolutions que nous avons adoptées alors ?

Today, and this is why we asked the question, we wanted the Commission to tell us what it can do to help implement the resolutions we passed then.


Nous avons posé aujourd'hui une question à la ministre là-dessus, une question que je répète: La ministre a le pouvoir de révoquer les décisions de Revenu Canada et de récolter des centaines de millions, sinon des milliards de dollars en impôts dus au gouvernement fédéral.

Today we put a question to the minister on this very issue. I will repeat the question: The minister has the authority to rescind decisions by Revenue Canada and collect hundreds of millions, if not billions, of dollars in taxes owed to the federal government.


Je vous rappelle aussi que si vous songez ultérieurement à quelque chose qui se rapporte aux questions que nous avons posées aujourd'hui et qui pourrait nous intéresser, en particulier s'il s'agit d'exemples précis ou de documents sur certains aspects, je vous invite, au nom du comité, à nous en faire part.

I want to also remind you that should something occur to you after you leave that relates to questions we have asked today that you think would benefit us, particularly if there are specific examples or documents that relate to some aspect, I invite you, on behalf of the committee, to follow up with that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons posé aujourd ->

Date index: 2021-08-05
w