Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons plaidé énergiquement notre cause » (Français → Anglais) :

Nous avons bien défendu notre cause et, à une époque où notre économie était encore chancelante à cause du déficit que nous avions hérité, le programme TRIUMF a été doté d'un capital de 167,5 millions de dollars.

The point was well made and in a period when we were still staggering economically because of that inherited deficit, the money was allocated to TRIUMF, $167.5 million.


J'ajouterai que Ian Benson et moi avons plaidé dans des causes concernant cette question particulière pour un large groupe d'organisations.

Just to tell you who we are, both Ian Benson and I have acted in litigation with respect to this particular issue for a broad group of organizations.


Réagissant à la décision d'aujourd'hui de l'organe d'appel de l'OMC, Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «Nous avons plaidé énergiquement notre cause et j'avais espéré que l'organe d'appel prendrait davantage en considération nos arguments tant en ce qui concerne le « sucre C » que nos exportations de sucre équivalentes aux importations en provenance des pays ACP et de l'Inde.

Reacting to today’s ruling of the WTO’s Appellate Body, Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: “We presented our case forcefully and I had hoped that the Appellate Body would take greater account of our arguments: both on ‘C’ sugar and our exports of sugar equivalent to imports from the ACP and India.


Elle s’adresse donc en premier lieu aux femmes. C’est notre cause à nous, les femmes, qui progresse encore quand nous faisons un feu de joie de la paperasserie comme nous l’avons promis aux citoyens.

It is therefore primarily addressed to women, and it is we women whose cause is yet again being advanced by the completion of the bonfire of red tape that we promised the public.


Donc, si on accepte cela, si on accepte l’idée du refus de la paralysie de l’Europe, si on accepte l’idée d’un véritable débat européen, l’idée de la reconnaissance de la responsabilité partagée en vue d’un nouveau consensus en Europe, on a le droit d’attendre que le Conseil européen puisse trouver ce nouveau consensus dynamique, avec, également, la volonté réaffirmée de faire avancer notre cause commune, mais aussi que - indépendamment de la nouvelle vision pour l’Europe, ...[+++]

If one accepts that, if one accepts the idea of a refusal to paralyse Europe, if one accepts the idea of a genuine European debate, the idea of recognition of our shared responsibility with a view to a new consensus in Europe, one is entitled to expect the European Council to be able to find this new dynamic consensus, along with a strengthened resolve to advance our common cause. Independently, however, of the new vision for Europe that we need, we must also find specific answers for specific problems.


Nous avons cet appui parce que nous avons fait notre travail, nous avons fait preuve du leadership nécessaire et nous avons fait valoir notre cause à Washington et dans l'ensemble des États-Unis.

We have it because we have been doing our work, providing the leadership that is necessary, promoting our cause in Washington and across the United States.


Nous espérons que ces restrictions seront assouplies et nous avons plaidé cette cause de manière explicite et répétée auprès des autorités vietnamiennes.

We hope that these restrictions will be relaxed and we have made that case explicitly and repeatedly to the Vietnamese authorities.


Par conséquent, au nom du groupe du PPE-DE, je demande au Parlement de soutenir la résolution conjointe débattue actuellement ainsi que les amendements que nous avons présentés et qui faisaient déjà partie du texte approuvé au mois de juillet dernier par ce Parlement concernant cette même réunion des Nations unies, initialement prévue pour le mois de septembre ; en effet, grâce à ce vote, nous ferons de la cause des enfants notre cause, la cause du Parlement européen et la cause ...[+++]

Therefore, on behalf of the PPE-DE Group, I would ask this House to support the joint resolution we are debating and the amendments we have tabled and which were already part of the text that this Parliament approved in July 2001 for this very sitting of the United Nations, which should have taken place in September; because, with this vote, we will make the cause of children our own, the cause of the European Parliament and the cause of the European Union.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, pour illustrer la résolution proposée par des parlementaires italiens, je crois que l'on peut dire que, pour la deuxième fois en cinq ans, nous avons vécu un drame causé par des éléments naturels dans la même région de notre pays, l'Italie.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in illustrating the resolution proposed by Italian MEPs, I feel that it must be said that, for the second time in five years, we have experienced a natural disaster in the same region of our country, Italy.


Dans les divers mémoires que nous avons présentés en prévision du budget, nous avons plaidé énergiquement pour une augmentation du nombre de bourses d'études supérieures du Canada et nous avons été initialement heureux de voir que le budget 2009 prévoyait effectivement une telle augmentation.

In our pre-budget submissions, we were vocal advocates for increasing the number of Canada Graduate Scholarships, and we were encouraged initially to see there would be an increase in Budget 2009.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons plaidé énergiquement notre cause ->

Date index: 2023-08-28
w