Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons par exemple alloué 200 millions » (Français → Anglais) :

Par exemple, l'affectation à la réserve du SFF d'un montant de l'ordre de 200 millions d'euros permet, compte tenu des exigences actuelles en matière de fonds propres, de financer de nouvelles opérations du SFF à hauteur de 1,3 milliard d'euros.

For example, an allocation to the SFF reserve in the order of EUR200 million allows for up to EUR1.3 billions in new SFF operations under the present capital allocation requirements.


200 millions d'euros ont été alloués à 1 200 projets de coopération visant à promouvoir la tolérance, la non-discrimination et l'inclusion sociale.

200 million were allocated to 1,200 cooperation projects targeting the promotion of tolerance, non-discrimination and social inclusion.


Au cours des 5 dernières années, plus de 200 millions d'euros ont été alloués à la fourniture d'une aide humanitaire en faveur des plus vulnérables.

Over the last past 5 years, more than 200 million have been allocated to provide humanitarian assistance to the most vulnerable.


Mais je crois que le reste vient de ce que nous avons annoncé dans le budget 2009, puisque nous avons par exemple alloué 200 millions de dollars au développement des compétences et à la formation des Autochtones.

But I think the rest of the package comes from things like we announced in Budget 2009, where we've put in $200 million, for example, on skills and training for aboriginal people.


M. Lacroix : Laissez-moi vous donner un peu de perspective, monsieur le sénateur, par rapport à la façon dont nous avons tenté de trouver 200 millions de dollars après avoir dû confronter un déficit de 171 millions de dollars quelques années auparavant, puisque cela vous permettra de mieux comprendre le nombre d'emplacements au sein de l'organisation qui ont été éprouvés et qui ont de fait contribué à notre défi de 200 millions de dollars.

Mr. Lacroix: Let me put in perspective, senator, how we went at trying to find $200 million after having faced a $171 million shortfall a few years before, because that will put in perspective the number of places in the organization that were tested and actually contributed to our $200-million challenge.


L'aide de 200 millions d'euros que nous avons annoncée aujourd'hui renforce le rôle de premier plan que l'UE joue dans le soutien au développement, à la stabilité et à la sécurité du pays.

The €200 million we have announced today strengthens the EU's leading role in supporting the country's development, stability and security.


Ensuite, dans le dernier budget, il a alloué 200 millions supplémentaires pour le logement dans les réserves et hors réserve.

Then in the last budget, there was more, with $200 million more for housing and more money for off-reserve.


Par exemple, nous avons investi près de 200 millions de dollars pour accroître la capacité de notre force de police nationale, la GRC, de combattre le crime et d'assurer la sécurité de nos collectivités.

For example, we committed nearly $200 million to enhance the ability of our national police force, the RCMP, to combat crime and to keep our communities safe.


J'attire votre attention sur le fait que dans le budget de l'an dernier, nous avions alloué 200 millions de dollars pour les coûts indirects de la santé.

I will call your attention to the fact that last year our budget allocated $200 million for the indirect costs to health.


Un tiers de ce budget sera apporté par la Communauté, tandis que 200 autres millions proviendront des États membres et de la Norvège, les 200 millions d'euros restants devant venir du secteur privé, de l'industrie de RD, de fondations et d'organismes caritatifs et des Fonds européens de développement (FED, par exemple).

The Community will contribute one third of the budget via the 6th FP, whereas another EUR 200 million will be provided by Member States and Norway. The remaining EUR 200 million will be sought from private sources, RD industry, foundations, charities and Community development funds (e.g. EDF).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons par exemple alloué 200 millions ->

Date index: 2021-08-18
w