Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alloué 200 millions » (Français → Anglais) :

200 millions d'euros ont été alloués à 1 200 projets de coopération visant à promouvoir la tolérance, la non-discrimination et l'inclusion sociale.

200 million were allocated to 1,200 cooperation projects targeting the promotion of tolerance, non-discrimination and social inclusion.


Au cours des 5 dernières années, plus de 200 millions d'euros ont été alloués à la fourniture d'une aide humanitaire en faveur des plus vulnérables.

Over the last past 5 years, more than €200 million have been allocated to provide humanitarian assistance to the most vulnerable.


Ensuite, dans le dernier budget, il a alloué 200 millions supplémentaires pour le logement dans les réserves et hors réserve.

Then in the last budget, there was more, with $200 million more for housing and more money for off-reserve.


Environ 200 millions d'EUR de fonds de l'UE ont été alloués à la recherche sur l'Arctique.

Around €200 million of EU funds has been allocated to Arctic research.


Mais je crois que le reste vient de ce que nous avons annoncé dans le budget 2009, puisque nous avons par exemple alloué 200 millions de dollars au développement des compétences et à la formation des Autochtones.

But I think the rest of the package comes from things like we announced in Budget 2009, where we've put in $200 million, for example, on skills and training for aboriginal people.


Le Conseil a alloué ce jour 200 millions d'euros à la coopération au développement avec le Sud‑Soudan (doc. 9953/11).

The Council today allocated EUR 200 million to development cooperation with Southern Sudan (9953/11).


un montant maximal de 400 millions EUR est alloué aux responsables des DTI et un montant maximal de 200 millions EUR est alloué aux associés (2).

An amount of up to EUR 400 million shall be allocated to the ITD leaders and an amount of up to EUR 200 million to Associates (2).


un montant minimal de 200 millions EUR est alloué à des partenaires sélectionnés au moyen d'appels de propositions concurrentiels.

An amount of at least EUR 200 million shall be allocated to Partners selected by way of competitive calls for proposals.


J'attire votre attention sur le fait que dans le budget de l'an dernier, nous avions alloué 200 millions de dollars pour les coûts indirects de la santé.

I will call your attention to the fact that last year our budget allocated $200 million for the indirect costs to health.


-Danemark: plan national (juillet 2000); responsabilité des autorités locales et régionales; prévention des arriérés de loyer; obligation de fournir un logement temporaire aux familles dans le besoin; solution globale: logement + services sociaux, de soins et de santé; budget spécial de 200 millions de couronnes danoises pour 2000 - 2003; projet sur les sans-abri; budget de 60 millions de couronnes danoises alloué à un accord pilote ...[+++]

-Denmark: National plan (July 2000); local and regional authorities in charge; prevent rent arrears; obligation to provide temporary housing to families in need; comprehensive package: housing + social, health and educational services; special budget DK 200 million 2000 - 2003; project on the homeless and ICT. DK 60 million 1999-2003 for a pilot arrangement to adapt housebuilding to the needs of the homeless.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alloué 200 millions ->

Date index: 2023-10-04
w