Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons manifestement pris " (Frans → Engels) :

Avons-nous pris le temps de nous sensibiliser à la violence et de la reconnaître lorsqu'elle se manifeste?

Have we taken the time to become aware of violence, to recognize it when we see it?


M. Stein: Je fais partie du CCA, le comité consultatif sur l'automobile, qui conseille M. Manley et, lorsque le décret du conseil qui concrétisait ce nouvel état de choses a été pris il y a deux ans, nous avons manifesté une vigoureuse opposition.

Mr. Stein: I sit on the AAC, the Automotive Advisory Committee, which advises Mr. Manley and, when the Order in Council came in two years ago regarding this new status we were vociferous in our opposition to it.


Nous avons également pris connaissance de reportages médiatiques troublants, selon lesquels les forces de l'ordre répriment avec violence l'action des manifestants et des sympathisants de l'opposition.

We have also heard disturbing media reports of security forces cracking down on protesters and opposition supporters.


Nous avons pris acte de kidnappings en Ingouchie et au Daguestan, et d’interdictions de manifestations en diverses occasions.

We noted the kidnappings in Ingushetia and Dagestan, and that demonstrations were not allowed to take place on several occasions.


Mesdames et Messieurs, nous avons pris note des manifestations pour la démocratie et la liberté en Birmanie/au Myanmar.

Ladies and gentlemen, we have taken note of the pro-democracy and freedom demonstrations in Burma/Myanmar.


Mesdames et Messieurs, nous avons pris note des manifestations pour la démocratie et la liberté en Birmanie/au Myanmar.

Ladies and gentlemen, we have taken note of the pro-democracy and freedom demonstrations in Burma/Myanmar.


Nous avons été pris au dépourvu ce jour-là, je suppose—ou du moins la GRC—quand les manifestants ont quitté la colline du Parlement pour boucler cette zone.

We just got caught that day, I suppose or the RCMP did when the demonstrators moved from Parliament Hill and closed the area.


Nous avons manifestement pris une décision qui va au moins à l'encontre de l'esprit et vraisemblablement aussi de la lettre du Traité.

We have clearly passed a resolution which violates the spirit and probably even the letter of the Treaty.


- (PT) Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter pour avoir pris position si rapidement face aux tristes événements en Turquie que nous avons vu hier à la télévision; je parle de la manifestation célébrant la Journée internationale des femmes qui a été réprimée de façon à la fois extrêmement brutale et incompatible avec les engagements pris par la Turquie dans le cadre de sa candidature à l’adhésion à l’UE, faisant su ...[+++]

– (PT) Mr President, I should like to commend you for taking a stance so promptly on the sad events in Turkey that we saw on television yesterday, where a demonstration to mark International Women’s Day was put down in a manner that was both extremely brutal and incompatible with Turkey’s commitments arising from its application to join the EU and from the decision made by Parliament and by the European institutions to open negotiations.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, nous avons manifesté clairement notre intention de tenir les engagements que le premier ministre a pris au cours de la campagne référendaire et c'est ce que nous allons faire.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, we have made it clear that we intend to proceed with the engagements taken by the Prime Minister during the course of the referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons manifestement pris ->

Date index: 2021-06-02
w