Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons maintenant entamé » (Français → Anglais) :

Nous avons maintenant entamé la rédaction d’une nouvelle législation.

We have now also started to draft fresh legislation.


Nous avons maintenant entamé la rédaction d’une nouvelle législation.

We have now also started to draft fresh legislation.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Par exemple, une région frontalière telle que le Frioul-Vénétie julienne a besoin d’un mécanisme de collecte de données adéquat pour optimiser la coopération avec le territoire national - surtout maintenant que le fédéralisme fiscal approche à grands pas pour l’Italie - et avec les territoires frontaliers, tels que certaines régions voisines de Slovénie, avec lesquelles nous avons entamé un dialogue constructif sur la gestion des services de santé il y a quelque temps déjà.

For example, a border region such as Friuli-Venezia Giulia needs an appropriate data collection mechanism to optimise cooperation both within national territory – especially now that fiscal federalism is fast approaching for Italy – and also with bordering territories, such as certain neighbouring regions of Slovenia, with which we have already been engaged in constructive dialogue over health service management for some time.


Nous avons maintenant entamé une étude parallèle que se penche sur les enfants autochtones hors réserve de la même tranche d'âge.

We are now in a parallel study looking at aboriginal children age zero to six off reserve.


Nous avons maintenant deux processus parallèles qui s’intègrent bien dans le cadre européen de qualifications. Nous en avons besoin afin d’entamer l’application réelle de clauses importantes de nos traités.

Now we have two parallel processes, which feed well into the European qualifications framework, but we need it to get there in order to start the real implementation of important clauses in our treaties.


Nous avons maintenant entamé l'étape suivante de cet important programme de sécurité publique, soit l'enregistrement des armes à feu d'ici le 1 janvier 2003.

We have now turned to the next phase of this important public safety program, the registration of firearms by January 1, 2003.


Jusqu'ici, nous n'avons pas vu un cent de cet argent et nous avons maintenant entamé la deuxième année de cette période.

To date, we have not seen one cent of that money, and I think we're into year two right now.


Nous avons maintenant entamé le processus de négociation de traités en Colombie-Britannique et les réformistes voudraient nous empêcher de nous présenter à la table et de faire ce que nous dicte l'honneur après 200 ans. Ils préféreraient que nous restions ici à chanter Ô Canada.

Now we have the B.C. treaty process and Reformers do not even want us to go to the table and after 200 years do the honourable thing.


Pratiquement toutes les conventions collectives qui étaient en processus de négociation avant la date de référence sont terminées, mais nous avons maintenant entamé une nouvelle série de négociations.

Virtually all the collective agreements that were in the process of being negotiated prior to commencement day are complete, but we have now started a new round of bargaining.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons maintenant entamé ->

Date index: 2022-11-25
w