Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons maintenant beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous avons maintenant beaucoup de nouveaux employés qui arrivent, que ce soit du fait du renouvellement de la fonction publique, de la croissance de celle-ci ou des départs en retraite, et nous sommes à une ère de technologie qui fait que nous sommes maintenant exposés à des types de pressions différents.

We have many new people coming in — part of renewal, growth and retirement — and we are in a technology age that brings different kinds of pressures.


La bonne nouvelle, en ce qui a trait aux médicaments pour les troubles psychiatriques, c'est que nous avons maintenant beaucoup le choix.

The good news now is that for psychiatric medications there is a lot of choice.


Monsieur le Président, nous avons maintenant beaucoup de crédibilité, parce que nous avons maintenant un plan après des années sans aucun plan lorsque les libéraux formaient le gouvernement.

Mr. Speaker, we have a lot of credibility right now because we have a plan after years of no plan when the Liberals formed the government.


Nous avons maintenant des plans de développement de la capture et du stockage du carbone dans beaucoup de nos centrales électriques et de nos grandes entreprises.

Now we have plans to develop carbon capture and storage in many of our power plants and major industries.


Pour terminer, il s’agit d’un problème énorme qui coûtera beaucoup d’argent au contribuable si nous ne nous y attaquons pas, et nous avons maintenant besoin de différentes propositions concrètes de la part de la Commission, non sur des questions qui sont du ressort des États membres, mais dans les domaines qui relèvent de la compétence de l’Union, des politiques claires doivent être balisées afin d’aider les autorités nationales à endiguer le phénomène de l’obésité.

Finally, this is a huge issue for Europe. It is going to cost the public purse a lot of money if we do not tackle it and we now need some concrete proposals to come from the Commission – not on issues which are to do with national responsibility, but in those areas where the EU has responsibility we need clear policies which help national governments to reduce obesity.


Nous avons maintenant dix objectifs de la Commission - que l'on a d'ailleurs mentionnés ici -, mais nous ferions beaucoup mieux de nous concentrer sur les priorités.

We now have 10 objectives from the Commission, which are mentioned in passing here, but in fact we need to focus on what the priorities are.


Nos partenaires doivent maintenant aborder ces problèmes sociaux et d’emploi, problèmes que nous avons connus et pour lesquels nous avons consacré beaucoup de temps et d’efforts, afin de les résoudre ensemble, à l’aide du projet européen.

Our partners must now address these social and employment issues, issues which we ourselves have faced and dedicated much time and effort to overcoming jointly through the European project.


En ce qui concerne la rubrique 3, les politiques internes, nous avons maintenant la possibilité, dans les traces du processus de Barcelone, d'utiliser de manière beaucoup plus active les ressources au profit des réseaux transeuropéens, du développement des petites entreprises, etc.

Regarding heading 3 – internal expenditure – there is now the opportunity, in the wake of the Barcelona process, to make considerably more active use of funds for trans-European networks, for the development of small enterprises, etc.


Nous, en offrant directement ces services — et nous avons l'occasion de le faire dans trois centres : à Mississauga, à Windsor-Essex-Kent et à London-Middlesex —, curieusement, nous avons maintenant beaucoup plus d'aiguillages vers nos programmes en alphabétisation, nos programmes postsecondaires, nos programmes de services d'emplois, et cetera.

By providing those services directly — and we have an opportunity to do so in three centres: Mississauga, Windsor- Essex-Kent and London-Middlesex — strangely enough, we now have far more referrals to our literacy programs, our post-secondary programs, our employment services programs, and so on.


Mme Berzins : Nous avons maintenant beaucoup d'information sur ce qui est efficace et ce qui ne l'est pas.

Ms. Berzins: A lot of information is now accumulated about what does not work and what does work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons maintenant beaucoup ->

Date index: 2021-05-04
w