Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons la commission gomery — ait déterminé quel " (Frans → Engels) :

On pouvait lire aussi dans le même article que Jean Lapierre avait dit que les 650 000 $ donnés au parti par les huit agences de publicité — les honorables sénateurs ne doivent pas oublier que c'était le 6 mars 2004 — qui ont bénéficié du Programme de commandites seraient versés dans un compte spécial jusqu'à ce que le responsable de l'enquête judiciaire — que nous n'avons pas encore, mais nous avons la Commission Gomery — ait déterminé quel montant de ce total était lié au scandale, le cas échéant.

The same article also reports that Jean Lapierre said that the $650,000 given to the party by the eight advertising agencies — honourable senators will remember that was at the time of March 6, 2004 — that benefited from the sponsorship program would be put into a special account until the head of the judicial inquiry — which we do not have, but we have the Gomery inquiry — determines how much, if any, of the money was linked to the scandal.


Nous avons notamment veillé à ce que la Commission nationale des libérations conditionnelles du Canada ait la discrétion voulue pour déterminer si l'octroi d'un pardon ternirait la réputation de la justice.

In particular, we have made sure that the National Parole Board of Canada has the discretion it needs to determine whether granting a pardon would bring the administration of justice into disrepute.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Juste un mot pour dire à M. Rack que nous recevons de nombreuses plaintes concernant les retards abusifs et que, précisément, nous avons voulu procéder à cet audit afin de déterminer exactement par quels moyens nous pourrons obtenir une meilleure application des nouveaux droits des passagers.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I just briefly want to say to Mr Rack that we receive numerous complaints about excessive delays and that we specifically wanted to carry out this audit in order to determine how exactly we can ensure that the new passengers' rights are applied more effectively.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Juste un mot pour dire à M. Rack que nous recevons de nombreuses plaintes concernant les retards abusifs et que, précisément, nous avons voulu procéder à cet audit afin de déterminer exactement par quels moyens nous pourrons obtenir une meilleure application des nouveaux droits des passagers.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) I just briefly want to say to Mr Rack that we receive numerous complaints about excessive delays and that we specifically wanted to carry out this audit in order to determine how exactly we can ensure that the new passengers' rights are applied more effectively.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission du contrôle budgétaire, je tiens à dire à quel point nous sommes ravis que le rapporteur ait repris tous les points que nous avons soulevés.

– Mr President, on behalf of the Budgetary Control Committee, I should like to say how pleased we were that all our points were taken up by the rapporteur.


- (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission du contrôle budgétaire, je tiens à dire à quel point nous sommes ravis que le rapporteur ait repris tous les points que nous avons soulevés.

– Mr President, on behalf of the Budgetary Control Committee, I should like to say how pleased we were that all our points were taken up by the rapporteur.


Nous sommes par conséquent satisfaits que la commission des budgets ait voté en faveur de notre amendement, dans lequel nous demandons une description des fonctions et des besoins afin de déterminer avec précision quel est le soutien nécessaire pour les postes institutionnels, mais uniquement pour les postes institutionnels.

We are therefore pleased that the Committee on Budgets has voted in favour of our amendment, in which we request a description of the functions and needs in order to be able to determine precisely what support is necessary in the case of institutional posts. But only for institutional posts.


Le gouvernement a cédé parce que ces règlements concernaient l'interdiction d'armes à feu par décret sans débat ni discussion publics. Le Cabinet pouvait décider à lui seul que telle ou telle arme à feu serait inscrite sur la liste des armes interdites (1650) Dans ce cas-ci, nous avons des règlements qui serviront à déterminer comment fonctionnera le fonds d'aide aux participants, qui pourra profiter de ce fonds, quels ...[+++]

The government conceded, because the regulations concerned the addition of firearms that could be prohibited by order in council, not by debate, not by public discussion but simply by cabinet deciding that this or that firearm could be put on a prohibited list (1650) In this case we have regulations that can decide the future of environmental assessment, the process, how the participant funding program is going to operate, who is going to get funding under participant funding processes, which projects will be reviewed, which projects ...[+++]


Je partage ses préoccupations et la nécessité de procéder ainsi, et je trouve regrettable que le libellé de la recommandation de la Commission Gomery ait jusqu'ici fait perdre de vue la véritable question de la manière dont les sous-ministres sont nommés et envers qui et selon quels principes ils sont responsables et doivent rendre des comptes.

I share his concerns and the need, and I think it is unfortunate that the wording of the recommendation in the Gomery commission has so far obscured discussion on the real issue of how deputy ministers are appointed and to whom and to what principles are they responsible and accountable.


En clair, nous n'avons pas d'objection à ce qu'il y ait une norme qui détermine quels types de productions sont admissibles au crédit d'impôt pour production cinématographique ou magnétoscopique canadienne.

To be clear, we do not object to having a public standard that determines what types of productions may access the Canadian Film or Video Production Tax Credit program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons la commission gomery — ait déterminé quel ->

Date index: 2025-02-08
w