Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons intensifié notre campagne afin » (Français → Anglais) :

(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Ce qui se passe en Afrique a des répercussions en Europe et vice versa, nous avons donc tout intérêt à intensifier notre coopération à tous les niveaux».

What happens in Africa matters in Europe, and viceversa, and we have a lot to gain from increased cooperation at all levels".


Au cours des trois derniers mois nous avons intensifié nos contacts avec les États-Unis et le Canada afin d'insister pour obtenir la pleine réciprocité en matière d'exemption de visa.

In the past three months, we have intensified contacts with the US and Canada to push for full visa waiver reciprocity.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable e ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


En effet, lors de la réunion des 24 et 25 mars, dont je vous présente aujourd’hui le compte rendu, nous avons dûment approuvé un ensemble important de mesures économiques qui avaient été préparées et discutées au cours de l’année écoulée, nous avons intensifié notre action compte tenu de l’évolution de la situation en Libye et nous avons apporté une première réponse aux événements catastrophiques au Japon.

Indeed, in the meeting on which I am reporting today – that of 24 and 25 March – we duly approved a significant set of economic measures that have been prepared and discussed over the last year, we stepped up our action with regard to ongoing events in Libya and we initiated our response to the catastrophic events in Japan.


Il suffit de voir comment nous avons intensifié notre coopération avec l’Ukraine dans le cadre PEV depuis la Révolution orange.

One need only consider how much we have intensified our cooperation with Ukraine in the ENP framework since the Orange Revolution.


Cet effort exceptionnel montre que, depuis la formation du gouvernement d’union nationale, nous avons intensifié notre aide d’urgence en faveur des Palestiniens.

This exceptional effort shows that, since the formation of the National Unity Government, we have stepped up our emergency assistance to the Palestinians.


Nous avons intensifié notre affrontement à propos des problèmes liés aux droits de l’homme - et nos actions sont menées contre le gouvernement turc, pas contre la population turque - en exigeant des droits et des libertés pour les Kurdes ainsi qu’en exigeant une reconnaissance et un examen adéquat du génocide perpétré contre les Arméniens.

We have intensified our confrontation course on human rights issues – which is directed against the Turkish Government, not the Turkish people – by calling for rights and freedoms for the Kurds and for the genocide perpetrated against the Armenians to be acknowledged and properly examined.


Enfin, même si le problème du développement est pluridimensionnel et que l'Union européenne n'est pas le seul remède, nous devons continuer et intensifier notre action afin de jeter les bases d'un développement mondial durable et de participer à l'éradication de la pauvreté.

Finally, even if the problem of development is a multi-dimensional problem and the European Union does not have all the answers, we still need to continue and step up our action in order to lay the foundations for sustainable world development and help eradicate poverty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons intensifié notre campagne afin ->

Date index: 2024-05-31
w