Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons inclus aussi » (Français → Anglais) :

47. Les compétences clés représentent un ensemble de connaissances, de qualifications et d'attitudes dont nous avons tous besoin à des fins d'emploi, d'inclusion, d'apprentissage ultérieur, mais aussi d'épanouissement et de développement personnel.

47. Key competencies represent a package of knowledge, skills and attitudes which all individuals need for employment, inclusion, subsequent learning as well as personal fulfilment and development.


Nous subissons des pressions de plus en plus fortes de la part des consultants en communications, aussi nous avons inclus ce chiffre.

We are being pressured more and more by communications consultants, so we have included that.


2) nous avons inclus le concept de pauvreté énergétique et appelé les États membres à intégrer des mesures de lutte contre la pauvreté énergétique dans leurs plans d'action nationaux en matière d'énergie, et pas seulement pour s'assurer que les consommateurs les plus vulnérables reçoivent l'énergie dont ils ont besoin, mais aussi pour interdire la déconnexion de ces consommateurs en temps difficiles; et

(2) we have included the concept of energy poverty and have called on the Member States to include steps to tackle energy poverty in the national energy action plans and not only to make sure that the most vulnerable customers receive the energy they need, but also to ban the disconnection of these customers at critical times; and


– (EN) J'ai voté en faveur du texte final de la résolution car elle a inclus les requêtes que nous avons adressées à la Commission européenne afin qu'elle prenne en considération dans sa feuille de route 2010-2014 non seulement la crise économique et financière, mais aussi l'impact du changement climatique sur les femmes et la persistance de l'inégalité et des stéréotypes fondés sur le sexe au sein de l'UE, les femmes demeurant désavantagées par rapport aux hommes dans de ...[+++]

I voted in favour of the final text of the resolution because it included our petitions to the EU Commission to take into account in its 2010-2014 roadmap not only the economic and financial crisis but also the impact of climate change on women; on the fact that inequality and gender stereotypes in the EU still persist with women remaining in a position subordinate to men in the areas addressed in the Beijing Platform; and because it promotes gender equality especially in terms of paternity leave.


Nous avons inclus une clause de révision qui nous permet d’apporter des améliorations dans l’éventualité où les profits seraient aussi exorbitants que nous le soupçonnons.

We have included a revision clause entitling us to make improvements for the eventuality that the profits are as exorbitant as we suspect they will be.


Nous avons ainsi pu actualiser les adresses de plus de 160 000 électeurs en Alberta, et identifier plus de 60 000 nouveaux électeurs potentiels, que nous avons inclus dans notre récent envoi postal aux jeunes ayant atteint l'âge de 18 ans depuis les élections générales de 2000 (1115) Nous avons aussi pu ajouter plus de 270 000 électeurs à la suite d'envois postaux aux contribuables qui avaient consenti sur leur déclaration de revenus à ce que leur nom ...[+++]

This allowed us to update the addresses of more than 160,000 electors in Alberta, and to identify more than 60,000 potential new electors, who we included in our recent mailing to those youth who have turned 18 since the 2000 general election (1115) We have also added more than 270,000 electors, from national mailings to tax filers, who consented to be added to the register on their income tax forms, but for whom citizenship had not yet been confirmed.


À la suite de la demande du Parlement, nous avons inclus dans notre nouvelle proposition un nouvel article 13 qui établit clairement que tous les droits d’information, de consultation et, éventuellement, de cogestion qui font partie du droit communautaire sont aussi applicables ici.

Following Parliament's request, we have included in our new proposal a new Article 13 which makes it quite clear that all existing information, consultation and, where appropriate, codetermination rights which are part of Community law, also apply here.


Or, nous sommes confrontés ici à une sérieuse contradiction. À plusieurs occasions - dans mon allocution d’il y a un moment, mais aussi en d’autres temps - j’ai proposé la création de grands laboratoires; nous avons même inclus ce point dans la perspective financière; nous avons aussi parlé de la Fondation européenne de la science, afin de pouvoir coordonner la recherche de pointe, car à défaut, cette recherche ne donnera pas les résultats voulus.

On several occasions – in my speech a moment ago and at other times – I have proposed that major laboratories should be set up; we have even included this item in the financial perspective; we have also talked about the European Science Foundation to be able to coordinate cutting-edge research, for otherwise this research will not achieve the results we want.


47. Les compétences clés représentent un ensemble de connaissances, de qualifications et d'attitudes dont nous avons tous besoin à des fins d'emploi, d'inclusion, d'apprentissage ultérieur, mais aussi d'épanouissement et de développement personnel.

47. Key competencies represent a package of knowledge, skills and attitudes which all individuals need for employment, inclusion, subsequent learning as well as personal fulfilment and development.


Dans le plan d'activités, nous avons inclus aussi un tableau qui présente tous les fonds centraux en expliquant ce à quoi ils servent.

In the business plan we also included a table that identified all of the centrally held funds and explained what exactly they were used for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons inclus aussi ->

Date index: 2025-01-02
w