Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons ici pris " (Frans → Engels) :

Je n'entends pas interrompre M. Watson alors qu'il ne fait que se lancer, mais, pour que les choses figurent clairement au procès-verbal et afin que M. Watson comprenne l'origine de la chose, car je ne suis pas certain que ce soit le cas, nous avons ici pris exemple sur le Comité du commerce international au sein duquel son parti a appuyé l'adoption d'une limite de temps de trois minutes pour tous les intervenants.

I don't mean to interrupt Mr. Watson as he gets going. Just for the record, so Mr. Watson understands where this came from, because I'm not sure he does, this was modelled after the international trade committee in which his party supported the adoption of a three-minute time limit for all speakers.


Comme je l'ai déjà souligné, nous avons doublé le nombre de professionnels de la santé mentale engagés à temps plein et nous avons également pris des mesures pour travailler en collaboration avec certaines cliniques, comme nous le faisons ici à Ottawa avec la clinique de santé mentale.

As I mentioned, we have doubled the number of full-time mental health professionals. We have, in addition, taken steps to partner with clinics, as we do here in Ottawa with the mental health clinic.


Toutefois, en élaborant le règlement, nous avons également pris en considération le fait que certaines de ces mines ne sont pas compétitives et qu’elles n’ont survécu jusqu’ici que grâce à de constantes injections d’argent et de subventions publiques.

However, when drawing up the regulation, we also took into account the fact that some of the mines are not competitive and have only survived so far thanks to constant injections of public money and public subsidies.


Malgré l’extrême gravité de certaines questions soulevées ici ce soir, nous n’avons pas pris les travailleurs en otage et nous avons approuvé l’enveloppe de 14,8 millions d’euros sollicitée par l’Irlande.

Despite some of the very serious issues that have been raised here this evening, we did not hold the workers hostage and we approved the EUR 14.8 million application.


Avec les États membres, nous avons également pris la précaution de dire que les indicateurs inclus ici ne devraient pas être considérés comme un instrument de contrôle, mais bien comme une ressource pour les États membres.

Together with the Member States, we have also been careful to say that the indicators included here should not be seen as an instrument of control, but as a resource for the Member States.


Nous n'avons pas encore pris contact avec les cabinets ministériels — nous avons ici quelqu'un qui a déjà été ministre — et je pense qu'il serait difficile pour tous les trois de venir devant le comité d'ici là mais ce n'est pas impossible.

We haven't contacted the ministers' offices we have somebody here who was a minister in the past and logistically I see getting them here within three days as a challenge. It's not impossible.


Il reste encore deux séances plénières ici même à Strasbourg avant la fin de la présidence allemande notamment, et nous avons bien pris les choses en main.

There are still two plenary sessions to be held right here in Strasbourg before the end of the German Presidency, and we have taken things well in hand.


Ce que nous avons ici n'est ni plus ni moins qu'un projet de loi visant à modifier nos lois et à s'assurer que le Canada mettra en pratique les engagements qu'il a pris sur la scène internationale, autant par la convention de l'UNESCO que par les deux protocoles signés, soit celui de 1954 et celui de 1999 (1210) En terminant, comme je l'indiquais, j'ajoute que nous appuyons sans réserves le principe du projet de loi.

What we have here is nothing more or less than a bill to amend our legislation and ensure that Canada keeps the commitments it has made on the international scene under the UNESCO convention and the two protocols that it has signed, one in 1954 and the other in 1999 (1210) As indicated, I would conclude by saying that we fully support this bill in principle.


J'appuie son travail en vue d'améliorer la protection dont bénéficient les travailleurs canadiens, mais d'ici à ce que nous ayons bien étudié cette question abstraite, de manière à comprendre l'effet d'une telle loi à l'échelle nationale, il m'est impossible en toute conscience de laisser des employeurs et des collègues employés devenir des cibles faciles simplement parce que nous n'avons pas pris le temps de faire le travail pour lequel nous avons été élus (1340) M. Russ Powers (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, Lib.): Monsieur le Président, nous nous sommes dotés d'une politique pour préven ...[+++]

I support the work of the member in attempting to improve the protection of Canadian workers, but I regret that until we are fully able to study this abstract issue, to fully understand the effect of such legislation on a national level, I cannot in good conscience leave employers and fellow employees open for target practice simply because we did not take the time to do the job we were elected to do (1340) Mr. Russ Powers (Ancaster—Dundas—Flamborough—Westdale, Lib.): Mr. Speaker, we have a policy to prevent harassment in the Public Service of Canada.


Nous avons également pris l’engagement historique de doubler l’aide à l’Afrique d’ici à 2010.

We have also made a historic commitment to double aid to Africa by 2010.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons ici pris     nous avons     avons également pris     nous n’avons     n’avons pas pris     nous n'avons     pas encore pris     avons bien pris     qu'il a pris     n'avons pas pris     avons ici pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons ici pris ->

Date index: 2022-04-24
w