Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous l'avons finalement reçue le 18 mars.

Traduction de «avons finalement reçu » (Français → Anglais) :

Grâce à ce travail de collaboration, nous avons finalement reçu une allocation de 6,4 millions de dollars pour cette période de cinq ans.

As a result of this cooperative effort, we ultimately received an allocation of $6.4 million for this five-year period.


Nous avons finalement reçu, au cours de la campagne, le rapport de l'arbitre dans le dossier du port de Digby.

During the campaign, finally, we got the arbitrator's report on the Port of Digby.


Nous l'avons finalement reçue le 18 mars.

We finally received it on March 18.


Nous avons cependant reçu, au sein de notre commission, différents témoignages et, par l’intermédiaire des journaux, nous est parvenu le principal témoignage, celui du président des États-Unis, qui a finalement reconnu l’existence du programme de restitution extraordinaire.

Yet in our committee we received various witnesses, and via the newspapers came the main witness, the President of the United States of America, who eventually acknowledged the existence of the extraordinary rendition programme.


Le président de la commission du commerce international, M. Markov, expliquera plus en détail les efforts procéduraux que nous avons déployés afin de renforcer le rôle du Parlement dans ce dossier, et il évoquera aussi, j’en suis sûre, la réponse décevante que nous avons reçue du Conseil en termes de retard et de refus final.

The chairman of the Trade Committee, Mr Markov, will explain further the detailed procedural efforts we made to get a greater role for Parliament on this file and he will also, I am sure, outline the very disappointing response we had from the Council in terms of delay and ultimate refusal.


Le 27 mai 2001, nous avons finalement reçu le verdict.

On May 27, 2001, a day I will never forget, we finally heard the news.


Toutefois, la Commission ne nous a transmis une copie signée du contrat que le 27 octobre .Nous avons finalement reçu la subvention le 21 février 2001.

However, a signed copy of the contract was not received from the Commission until 27 OctoberFunding was finally received on 21 February 2001.


Nous avons finalement reçu le nouveau texte du projet de loi C-22 avec les corrections.

We have now received from the other place another parchment, which is the same bill, Bill C-22, with the corrections made in it.


Nous avons fait des concessions et nous n’avons finalement rien reçu en retour.

We made concessions and ended up receiving nothing in return.


La dernière chose que je voudrais dire, Monsieur le Président, est que, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, nous avons reçu une demande - ou du moins, la présidence et moi-même avons reçu une demande - du secrétaire général des Nations unies nous demandant si nous pouvions apporter notre aide dans le cadre des élections qui vont se tenir en République démocratique du Congo et qui donneront l’impulsion finale au processus de transition démocratique dans ce pays. Si tout va bien, cela ap ...[+++]

The last thing I would like to say, Mr President, is that, as you know, ladies and gentlemen, we have received a request ― or at least the Presidency and myself have received a request ― from the Secretary-General of the United Nations, asking us whether we could assist in the elections that are going to be held in the Democratic Republic of Congo and which will provide the final impetus for the process of democratic transition in Congo; if it goes well, it will bring stability to a significant part of Africa’s backbone; this issue ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons finalement reçu ->

Date index: 2021-06-25
w