Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons envoyé 200 observateurs " (Frans → Engels) :

Nous y avons envoyé 200 observateurs lors des élections présidentielles de 2010.

We sent over 200 election observers to Ukraine for the 2010 presidential election.


Nous avons envoyé des observateurs en Australie, où des élections se sont tenues à l'automne dernier et qui a recours à ce mode de scrutin pour son Sénat.

We sent observers to Australia, which had an election last fall and is using that system for their Senate.


Plus particulièrement, nous avons financé deux élections - présidentielles et législatives - et nous avons envoyé des observateurs sur place pendant le scrutin afin de créer la base de la démocratie.

In particular, we have funded two elections – presidential and parliamentary – and we have also sent observers to observe those elections in order to create the basis for democracy.


Nous avons envoyé une mission d’observateurs aux élections et notre commission des affaires étrangères a eu l’honneur de vous recevoir peu après votre investiture, non pas ici à Strasbourg, mais à notre siège situé à Bruxelles.

We sent a mission of observers to the elections and our Committee on Foreign Affairs had the pleasure of receiving you soon after your inauguration as President, not here in Strasbourg but at our site in Brussels.


Nous avons envoyé des observateurs à bord des navires étrangers.

We put observers aboard foreign vessels.


Mais, en réalité, nous avons encore moins de temps devant nous, puisque les nouveaux États membres auront le droit d'envoyer des observateurs dès la signature du traité.

In fact, we have even less time as the new Member States will be entitled to send observers immediately the agreements are signed.


Mais, en réalité, nous avons encore moins de temps devant nous, puisque les nouveaux États membres auront le droit d'envoyer des observateurs dès la signature du traité.

In fact, we have even less time as the new Member States will be entitled to send observers immediately the agreements are signed.


C’est la raison pour laquelle nous avons consacré trois millions d’euros, sous la forme d’une assistance technique, à l’organisation harmonieuse des récentes élections municipales, et que l’Union européenne a envoyé des observateurs à la demande du Cambodge.

That is why we spent EUR three million in the form of technical assistance to ensure that the recent municipal elections ran smoothly and why we sent observers from the European Union at Cambodia's request.


Nous avons envoyé des observateurs pour superviser des élections, observateurs qui, concrètement, forment un tribunal appelé à prendre des décisions.

We have sent observers to supervise elections, which, in a very real sense, are a tribunal that take decisions.


M. Michael Oliver: Nous avons aidé.En fait nous avons envoyé des observateurs canadiens partout dans le monde dans des situations politiques difficiles.

Mr. Michael Oliver: We supported.In fact we sent Canadian international observers all over the world to difficult political situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons envoyé 200 observateurs ->

Date index: 2023-09-07
w