Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous y avons envoyé 200 observateurs " (Frans → Engels) :

Nous y avons envoyé 200 observateurs lors des élections présidentielles de 2010.

We sent over 200 election observers to Ukraine for the 2010 presidential election.


L'Europe est une affaire de solidarité et nous avons réagi rapidement pour envoyer une aide concrète dès les premières heures.

Europe is about solidarity and we have acted quickly to send concrete support since the early hours.


L'aide de 200 millions d'euros que nous avons annoncée aujourd'hui renforce le rôle de premier plan que l'UE joue dans le soutien au développement, à la stabilité et à la sécurité du pays.

The €200 million we have announced today strengthens the EU's leading role in supporting the country's development, stability and security.


Nous avons consacré plus d'argent à la crise des réfugiés, envoyé nos experts en Grèce et en Italie pour faire fonctionner le mécanisme relatif aux points névralgiques et à la relocalisation, et poussé tous les États membres à appliquer correctement les règles de l'Union en matière d'asile.

We have dedicated more money to the refugee crisis, sent our experts to Greece and Italy to make the hotspots and relocation scheme function, and pushed all Member States to properly apply the EU's common asylum rules.


Nous avons envoyé des observateurs en Australie, où des élections se sont tenues à l'automne dernier et qui a recours à ce mode de scrutin pour son Sénat.

We sent observers to Australia, which had an election last fall and is using that system for their Senate.


Plus particulièrement, nous avons financé deux élections - présidentielles et législatives - et nous avons envoyé des observateurs sur place pendant le scrutin afin de créer la base de la démocratie.

In particular, we have funded two elections – presidential and parliamentary – and we have also sent observers to observe those elections in order to create the basis for democracy.


Nous avons envoyé des observateurs à bord des navires étrangers.

We put observers aboard foreign vessels.


Mais, en réalité, nous avons encore moins de temps devant nous, puisque les nouveaux États membres auront le droit d'envoyer des observateurs dès la signature du traité.

In fact, we have even less time as the new Member States will be entitled to send observers immediately the agreements are signed.


Nous avons envoyé des observateurs pour superviser des élections, observateurs qui, concrètement, forment un tribunal appelé à prendre des décisions.

We have sent observers to supervise elections, which, in a very real sense, are a tribunal that take decisions.


M. Michael Oliver: Nous avons aidé.En fait nous avons envoyé des observateurs canadiens partout dans le monde dans des situations politiques difficiles.

Mr. Michael Oliver: We supported.In fact we sent Canadian international observers all over the world to difficult political situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous y avons envoyé 200 observateurs ->

Date index: 2024-11-19
w