Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons entendu plusieurs discours vraiment " (Frans → Engels) :

Nous avons entendu plusieurs discours vraiment remarquables.

There have been some very remarkable speeches.


Nous avons entendu plusieurs discours vraiment remarquables.

There have been some very remarkable speeches.


Nous avons entendu plusieurs discours éloquents et passionnés à ce sujet, honorables sénateurs.

We have heard many eloquent and impassioned speeches, honourable senators, on this inquiry.


Nous avons entendu des discours remarquables. Il y a eu des discours politiques des chefs de partis et d'autres personnes rendant hommage au caporal Cirillo, dont le sacrifice ultime a touché le coeur et l'esprit de tous les Canadiens.

There were political speeches from leaders and others who paid tribute to Corporal Cirillo, who ultimately made a sacrifice that has reached into the hearts and minds of all Canadians.


Je préférerais entendre vos commentaires après que vous aurez entendu.Nous avons entendu un député du Nouveau parti démocratique, nous en avons entendu plusieurs du Parti libéral, nous avons entendu un député du Bloc.

I would prefer that you commented after you heard.We've heard from the New Democratic Party, we've heard several from the Liberal Party, we've heard from the Bloc.


Nous avons entendu plusieurs discours du président Obama, nous avons entendu des déclarations de la secrétaire d’État Clinton, et nous avons même entendu parler de contacts entre l’armée tunisienne et des représentants de l’armée des États-Unis.

We have heard several speeches by President Obama, we have heard statements from Secretary of State Clinton, and we have even heard about contact between the Tunisian Army and representatives of the US Army.


On a entendu plusieurs discours aujourd'hui, tant des députés du Bloc québécois que des députés des autres partis de l'opposition, faisant état des lacunes du discours du Trône et du budget.

We heard several speeches today both from members of the Bloc Québécois and members of the other opposition parties, outlining the deficiencies of the throne speech and budget.


Monsieur le Président, nous avons entendu le discours du Trône, nous l'avons lu, et déjà le gouvernement agit à la façon d'une massue entre autres au niveau de la fonction publique fédérale.

Mr. Speaker, we heard the throne speech, we read it, and already the government is taking a big stick to the federal public service.


Aujourd'hui, nous avons entendu le discours de ceux qui se réjouiraient de se débarrasser de la politique commune de la pêche et de rendre cette compétence aux gouvernements nationaux et régionaux.

We have heard here today that there are those who would love to scrap the common fisheries policy and hand it back to national and regional governments.


Ce débat a été court, mais nous avons entendu des discours excellents et particulièrement bien documentés.

It has been a short debate, but we have heard some excellent and well-informed speeches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons entendu plusieurs discours vraiment ->

Date index: 2025-05-23
w