Ce rapport aurait dû représenter le cadre de référence de la position du Parlement sur la réforme de la politique de la pêche et le fait qu'il diffère même, en de nombreux aspects, de ce que nous avons ensuite obtenu en adoptant les propositions législatives au sein de la commission de la pêche, est surprenant et ne peut être attribué qu'à des problèmes de procédure.
This report should have represented the reference framework for Parliament’s position on the reform of the fisheries policy, and it is surprising, and only attributable to procedural problems, that this report differs in many respects from what we have subsequently done on approving the legislative proposals in the Committee on Fisheries.