Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «avons encore voulu » (Français → Anglais) :

Il en reste quelques-unes. Un des sujets que nous avons encore voulu aborder, parce que cela nous a semblé être un manquement flagrant aux obligations en matière de langues officielles, c'est la configuration de la messagerie vocale de Citoyenneté et Immigration Canada et de la Chambre des communes.

Another issue we wanted to raise, given what a blatant violation of official languages obligations it appeared to be, was the configuration of the voicemail systems at Citizenship and Immigration Canada and the House of Commons.


En cette matière, nous avons donc voulu proposer quelques amendements qui visent encore à améliorer le projet de loi.

In this case, we wanted to propose a few amendments to further improve the bill.


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait ...[+++]

We also bloated our public sector, spent and spent in the good years, borrowing more and more to create debts we could not even admit to when it looked as though the good times were gone forever, and creating a culture where a supposedly respected economist from the UK even last week stood up in front of one of our committees and claimed that governments can magic money.


Nous avons donc voulu invoquer également ce principe à propos du dépôt des avis par voie électronique (1115) [Français] Encore une fois, c'est une question de sécurité.

So that particular principle is one that we wanted to invoke as well, in looking at the notion of filing notices electronically (1115) [Translation] Once again, this is a question of security.


La commission de l'emploi jugeait cela trop vague et nous avons donc voulu rendre plus contraignante encore la définition de ces expositions.

This was too open-ended for the Employment Committee and, therefore, we wanted to pin down that definition of sporadic and low intensity still further.


Je m’adresserai en ce sens à M. Balkenende pour lui dire que la Commission aurait pu être encore meilleure si votre gouvernement, Monsieur Balkenende, avait voulu résoudre un problème au sujet duquel nous avons connu - et nous connaîtrons encore - des discussions très animées.

It is at this point that I will address Mr Balkenende and say that it could have been much better than it is if your government, Mr Balkenende, had acted to resolve an issue about which we have had very lively discussions and will continue to do so.


Cela n’a pas été facile, mais nous avons avant tout vouludiger un texte légal constituant un bon instrument pour faciliter l’accès de la femme au marché du travail dans des conditions égales et lui permettre de concilier vie familiale et vie professionnelle, ce qui pose encore aujourd’hui d’énormes problèmes aux femmes, aux femmes jeunes en particulier.

It has not been easy, but foremost has been the desire for a legal text which is a good instrument for providing women with equal access to the labour market under equal conditions and for allowing them to reconcile family and professional lives, which still causes women enormous problems, especially young women.


En occident, nous n'avons pas attendu une résolution des Nations unies pour bombarder l'ex-Yougoslavie dans la région du Kosovo, qui fait encore partie de la Yougoslavie, et pourtant nous avons voulu, pour quelque raison que ce soit, éviter une intervention militaire, par le passé, au nom du peuple timorais.

In the West we did not seek a UN resolution to bomb the former Yugoslavia over Kosovo which still remains part of Yugoslavia, and yet we have felt willing, for whatever reason, to avoid any military intervention on behalf of the Timorese in the past.


Je terminerai en donnant peut-être une indication également au gouvernement, et j'étais en train de l'oublier. Nous du Bloc québécois, le parti de l'opposition officielle, avons déjà voulu amener un projet de loi ici pour ramener encore plus de transparence et qui ferait l'unanimité à travers le Canada et qui le fait présentement au Québec, c'est en ce qui touche le financement des partis politiques.

Finally, with a message for government perhaps as well-I almost forgot this point-I wanted to say that we in the Bloc Quebecois, the official opposition, wanted to introduce a bill here to increase transparency with regard to the funding of political parties, and it would have been given the same unanimous support across Canada it is now being given in Quebec.


M. Thomas Mann: Encore une fois, c'est peut-être un petit peu hors champ, mais nous avons néanmoins voulu recommander cela car pour que le système correctionnel fonctionne vraiment, il faut que l'enquêteur correctionnel y joue un rôle clé, et à l'heure actuelle—cela n'a rien à voir avec l'intégrité personnelle de l'enquêteur correctionnel ni avec ses intentions ou son bureau—il ne fait pas avancer les choses.

Mr. Thomas Mann: Again, I agree that it's a little out of right field, but we wanted to put in the recommendation nevertheless, in that in order to really make our correctional system work, the correctional investigator has a key role, and at this point—it has nothing to do with the correctional investigator's personal integrity or intentions or his office—he really isn't getting anywhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons encore voulu ->

Date index: 2021-09-19
w