Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons déjà retirées » (Français → Anglais) :

La notion de fabrication a été retirée de la définition de trafic et fait maintenant partie de l'infraction que constitue la production, prévue au paragraphe 7(2). Par conséquent, nous avons décidé d'ajouter le paragraphe 7(2) pour prévoir la notion de production, déjà prévue par le Code criminel à l'article 100.

The concept of manufacture has been taken out of trafficking to be put under the production offence, which is 7(2), so we decided to add 7(2) to cover the notion of production, which is already covered in the Criminal Code under section 100.


Pour que tout le monde comprenne bien que c'est une position sur laquelle nous n'avons absolument pas changé, je précise qu'en 1995 déjà, quand George Addy, le commissaire de l'époque, a lancé un processus de consultation sur les propositions de modification—dont cette question faisait d'ailleurs partie, mais a ensuite été retirée du programme à la suite de l'affaire Schreiber et d'autres problèmes—le CCIB a soumis son point de vue ...[+++]

Just to make sure that everybody understands this is a consistent position going right back to 1995, when George Addy, the then commissioner, launched the consultation process on proposed amendments—part of which was this issue, but it was then pulled back as a result of the Schreiber case and some other problems we ran into—the CCIB made their submission to the bureau, saying that it accepted that current and future trends to greater internationalization of business activities required that competition law authorities be empowered to exchange information in order to effectively enforce their domestic competition laws.


Nous avons déjà mis en place le stockage privé plus tôt que d’habitude et avons également lancé le système d’intervention qui, nous l’espérons, nous permettra de stabiliser les prix du beurre et du lait écrémé en poudre. En effet, grâce à ce dernier, une grande quantité de ces produits sera certainement retirée du marché.

We have already introduced private storage earlier than we normally do. We have also started the intervention system whereby we hope to be able to stabilise the prices for butter and for skimmed milk powder, as this intervention system will certainly remove a lot of quantities from the market.


Cinquièmement, en introduisant le concept d’une LMR "tolérance zéro" par défaut, nous proposons une solution pour les résidus des 400 substances que nous avons déjà retirées du marché parce que nous ne voulons voir aucun résidu dans les produits alimentaires.

Fifth, by introducing the concept of a default 'zero tolerance' MRL, we propose a solution for residues of the 400 substances we have already taken off the market, of which we do not want to see any residues in food.


Nous avons déjà annoncé au cours des deux interventions consacrées au rapport Huhne que la plupart de nos propositions d’amendement ont déjà été retirées.

We have already said in the two interventions on the Huhne Report that most of our amendments have already been withdrawn.


– Monsieur le Président, chers collègues, l'Europe connaît, depuis quelques années déjà, une succession de scandales alimentaires: nous avons eu la «vache folle»; nous nous interrogeons sur les OGM et leur étiquetage; nous connaissons aujourd'hui le problème des farines animales contenant de la dioxine; nous voyons des boissons bien connues retirées de la vente parce qu'elles causent des problèmes.On se demande quel sera le proc ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Europe has had, over the last few years, a succession of food-related scandals. We have had mad cow disease, we are questioning GMOs and their labelling; we are now aware of the problem of the dioxin content in animal bone meal; we are seeing well-known soft drinks withdrawn from sale because they have been causing problems.we are all wondering what the next scandal will be: which one will be uncovered tomorrow.


Prenez, par exemple, notre nouvelle initiative sur le plan des festivals, dans le cadre de laquelle nous avons déjà mis sur pied un jury. J'ai été très surprise de voir à quel point nous étions présents dans toutes les parties du Canada, même les plus retirées.

For instance, in regard to our new festival initiative, we just had a jury for that, and I'm very surprised at the deep reach it has into far parts of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà retirées ->

Date index: 2022-08-23
w