Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons décrit sera " (Frans → Engels) :

Le processus que nous avons décrit ne fait pas expressément allusion au ministre. Quoi qu'il en soit, le ministre sera informé d'une façon ou d'une autre de la situation, tout comme les autres parties intéressées.

The process we've outlined in terms of our interface with the minister doesn't talk about that specifically, but in any event, whether it's one way or the other, the minister will be fully informed, as will the parties.


Nous avons établi un concept, qui décrit une force opérationnelle interarmées des Jeux, en cours de formation, qui sera une unité des Forces canadiennes qui appuiera directement les efforts liés aux Olympiques de 2010 à Vancouver.

We have developed the concept of a Joint Task Force Games, which is being formed as the Canadian Forces unit in direct support to the Vancouver 2010 Olympics effort.


Peu importe la position que chacun adopte sur cette question, le processus que nous avons décrit sera dans notre intérêt, beaucoup plus qu'une réaction primaire que nous pourrions avoir aujourd'hui et qui aurait pour effet de rendre redondante toute la démarche du renvoi à la Cour suprême du Canada et de court-circuiter l'approche soigneusement équilibrée et responsable que le gouvernement a adoptée par rapport à cette question complexe.

Whatever one's position is on the issue, the process that we have outlined will serve us well, better than moving ahead today as a knee-jerk reaction that would render the entire Supreme Court of Canada reference process redundant and would short-circuit the carefully balanced and responsible approach of the government to this complex question.


L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni ...[+++]

In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – well, nobody will ask, because nobody will be interested, for – as we saw yesterday evening on German televi ...[+++]


Il est malheureux que les députés d'en face ne profitent pas de l'occasion de se rendre à l'étranger, en tant que députés, en tant que représentants du Canada; ils comprendraient pourquoi les Nations Unies ont dit de notre pays que c'était le meilleur au monde et ils verraient ce qui ne peut être décrit que comme des horreurs dans certaines parties du monde (1810) S'ils profitent de cette occasion, et j'espère qu'ils le feront durant le peu de temps qui leur sera accordé ici, ils comprendront pourquoi nous ...[+++]

It is unfortunate again that the hon. members opposite do not take the opportunity from time to time to travel as members of Parliament, as representatives of Canada, and see why the United Nations has called this the greatest country in the world and to see what can only be described as a horror in certain parts of the world (1810 ) If they take that opportunity, as I hope they will in the limited time they have here, they will understand why we are so justly proud in Canada of our immigration and refugee programs.


On peut contrôler tous les éléments qui sont liés à l'élevage du poisson : la température, l'oxygène et la quantité de CO. Je pense qu'une personne a décrit cela comme la création d'un Club Med pour poissons, et si les poissons ne subissent pas de stress, ils mangent bien et leur taux de croissance est rapide, ce que nous avons constaté lors des essais et à l'Institut des eaux douces, et nous l'avons également constaté dans notre première cohorte, qui sera mise sur ...[+++]

You can control all the pieces of the process, the temperature, the oxygen and the COcontent associated with growing the fish. I think one person described it as creating the Club Med of fish for the fish, and if fish are not stressed, they eat and they grow quickly, which is what we've seen in the grow trials and the Freshwater Institute, and we've seen them also in our first cohort, which is about to come to market next week in B.C.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons décrit     ministre sera     qui décrit     qui sera     nous avons décrit sera     nous en avons     l’auteur y décrit     fera prendre sera     pourquoi nous avons     peut être décrit     qui leur sera     personne a décrit     avons décrit sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décrit sera ->

Date index: 2020-12-31
w