Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons décrit précédemment " (Frans → Engels) :

Je demande à mes collègues, y compris à ceux qui ne sont pas d’accord sur ce point, de ne pas empêcher que cet amendement oral soit retenu, comme nous l’avons fait précédemment pour M. Gawronski, car il décrit simplement la situation judiciaire actuelle.

I call on my fellow Members, including those who do not agree on this matter, not to prevent this oral amendment from being tabled, as we did earlier with Mr Gawronski, since it simply describes the current legal situation.


M. Warren Johnson: Comme je l'ai décrit, nous avons terminé ce que l'on peut appeler l'une des trois étapes de consultations qui permettraient de voir quel va en être l'aboutissement, et nous avons tenté, comme je l'ai mentionné précédemment, d'offrir tout sorte de moyen possible.

Mr. Warren Johnson: As I've described, we've completed what would be one of three stages of consultations that would be necessary to see this through to the end, and we have tried, as I was referencing earlier, to provide every avenue possible.


La gestion du ministère de la Santé et tous les petits programmes qui sont sous la responsabilité d'Ottawa, et que nous avons décrits précédemment, n'accaparent qu'une faible partie des budgets, mais ils constituent l'essentiel de l'activité du ministère de la Santé, administrativement parlant.

Managing the Department of Health and all the small programs we described earlier which come under Ottawa's responsibility uses up only a small part of the budget, but constitutes the bulk of the administrative activities of the Department of Health.


Compte tenu de l'important rôle qu'il remplit, le gouvernement dispose de moyens précis, que nous avons décrits précédemment, pour faciliter l'expédition de ses travaux.

Given the Government's important role, it has specific means, already discussed, to secure the dispatch of its business.


S’il en résultait une entente entre les parties qui modifie les conventions pour permettre la possession de cannabis, la modification prendrait alors la forme d’un protocole. Pour entrer en vigueur, ce protocole devrait suivre le processus de mise en œuvre et de ratification que nous avons décrit précédemment pour l’entrée en vigueur d’un traité international.

If this led to an agreement among the Parties to amend the Conventions to permit possession of cannabis, the amendment would be in the form of a protocol which, in order to come into force, would have to follow the process for implementation and ratification described earlier, with respect to the coming into force of an international treaty.


Nous avons déjà vu, dans l'affaire de l'additif de l'essence, le MMT, à l'ALENA, qu'au lieu d'emprunter ce chemin, le gouvernement s'est couché et a accepté qu'entre dans le pays ce qui avait été précédemment décrit comme une neurotoxine insidieuse, et a donné de l'argent à la compagnie pour faire bonne mesure et pour qu'elle se taise.

We have already seen, in the NAFTA case of the gasoline additive MMT that, rather than go down that road, the government rolled over and allowed what had earlier been described as an insidious neurotoxin into the country and gave the company some " go away" money for good measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décrit précédemment ->

Date index: 2025-01-07
w