Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons décidé d'approuver » (Français → Anglais) :

Une ébauche des documents de poursuite a été préparée, mais nous avons décidé de ne pas aller de l'avant. Nous avons décidé de continuer les négociations avec le gouvernement, avec la ministre Bev Oda et le ministre Jason Kenney pour se retrouver, au bout du compte, insultés, balayés du revers de la main lorsqu'ils ont mis en œuvre ce programme, dont on n'avait jamais discuté et qui n'avait jamais été approuvé par quiconque ni par les membres du comité consultatif.

We chose to continue the negotiations with the government, with Minister Bev Oda, with Minister Kenney, only to be insulted, only to be put aside when they came up with this program, which had never been discussed, had never been approved by anyone, with people on this consultative committee.


− Madame la Présidente, avant de continuer l’exposé, puisque nous avons décidé que je dois maintenant présenter l’ensemble du programme de travail pour l’année prochaine, je voudrais répondre à la question précise de M. Schulz: la Commission a approuvé aujourd’hui sa réponse aux deux rapports, rapport Rasmussen et rapport Lehne, et vous pouvez voir comment nous allons assurer le suivi des différents éléments et comment nous avons déjà entamé cette action. C’est une réponse très vaste et nous allons présenter d’aut ...[+++]

− (FR) Madam President, since we have decided that I should now present the whole work programme for next year, I should like to answer Mr Schulz’s specific question before continuing my remarks. Today the Commission approved its response to the two reports – the Rasmussen report and the Lehne report – and you can see how we intend to monitor the various elements and how we have already initiated such action. It is a very wide-ranging response and we shall present other proposals, some of which, indeed, we have already presented.


Par souci de responsabilité cependant, nous avons décidé de faire un pas en arrière, parce que nous pensons que le plus important, c’est que l’ensemble du paquet soit approuvé en première lecture, afin de garantir que le programme puisse prendre effet le 1 janvier prochain.

Out of a sense of responsibility, however, we have chosen to take a step back, because we believe the most important thing is that the whole package be approved at first reading, in order to guarantee that the programme can begin on 1 January next year.


Pour clarifier les choses, je souhaite dire que nous avons voulu trouver un accord, et pour trouver un accord, sur l’article 16 2) aussi, qui jusqu’à récemment avait fait l’objet de désaccords essentiellement en raison de sa rédaction, nous avons décidé d’approuver la proposition des socialistes et des libéraux afin de résoudre ce problème à l’amiable, tout comme nous avons aussi retiré quelques autres amendements pour favoriser l’harmonie.

To clarify matters, I wish to say that we have wanted to reach an agreement, and in order to come to an agreement, on Article 16(2) as well, which until recently had actually been disputed merely on account of the wording, we have decided to approve the proposal by the Socialists and Liberals in order to resolve this issue amicably, just as we have also withdrawn a few other amendments for the sake of harmony.


Nous avons convenu - et je pense que le rapporteur le confirme, puisque nous venons d'en parler - de rejeter la première partie de ce que nous avons décidé en commission - c'est-à-dire l'amendement 22 -, d'approuver la deuxième partie et puis d'approuver également l'amendement 9, pour soumettre alors la première partie, que nous avons rejetée.

We have agreed – and I think the rapporteur will confirm this, as we have just been discussing it – that we will vote down the first part of what we decided on in committee, that is, Amendment No 22, agree to the second part, and then vote for the PPE-DE's Amendment No 9 as well, in order to scrap the first part, which we have rejected.


Normalement, le fusionnement ne se fait pas tant que nous ne l'avons pas approuvé, même si certains peuvent décider de prendre le risque de le faire.

Normally the merger does not take place unless we approve it, though people can decide to go ahead and risk the chances.


Dans cette optique, nous avons approuvé la création d'une carte européenne de santé, qui permettra aux citoyens européens de recevoir plus facilement des soins médicaux lors de leurs déplacements, et nous avons décidé de créer des pages Web européennes regroupant les offres d'emploi sur Internet.

To this end, we have approved the creation of a European Health Card, which will make it easier for citizens to receive medical care when they are away from home, and we have decided to create a European website for job offers.


Et même à la fin, je ne suis pas sûre que ce problème ait été compris mais sur le plan national, nous avons décidé de ne pas approuver l'utilisation de cette hormone.

Even in the end, I am not sure the understanding came but we as a country decided not to approve the use of the hormone.


Toutefois, lorsque nous avons décidé, en 2005, de ne pas participer à la défense antimissiles balistiques, j'ai approuvé cette décision, simplement parce que j'avais l'impression, à l'époque, qu'on ne courait pas un grand risque que l'Iran et la Corée du Nord possèdent déjà de telles capacités.

However, when we decided not to join the ballistic missile defence, I agreed with that at the time, in 2005, only because I felt the risk was low that the capabilities existed in Iran and Korea at the time.


En dépit de tout ce que nous a appris l'histoire concernant l'inefficacité des bombardements et les résultats fâcheux qu'ils ont souvent sur les populations, nous avons décidé en tant que Parlement et en tant que pays d'approuver les frappes aériennes de l'OTAN.

In spite of all that we know from history about the ineffectiveness of bombing and about the counterproductive effect that bombing often has on a population, we nevertheless opted as a parliament and as a country to approve air strikes by NATO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons décidé d'approuver ->

Date index: 2021-08-24
w