Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc supposé » (Français → Anglais) :

Personne ne s'est adressé à nous, et nous avons donc supposé que le problème était en voie de règlement, ou du moins que le système actuellement en place est satisfaisant.

We haven't been approached, so we've assumed that the problem is taking care of itself, that what is in place is satisfactory.


Nous avons donc quelques regrets, je suppose.

There are a number of regrets, I suppose.


Nous trouvons que les racistes invétérés au Canada, ceux qui se regroupent, ne ménagent pas leurs efforts pour essayer de recruter les jeunes. De concert avec une organisation communautaire de Winnipeg, nous avons donc mis au point un jeu sur Internet à l'intention des jeunes, en supposant qu'ils utilisent beaucoup plus Internet que la plupart des personnes assises autour de cette table sont susceptibles de le faire et que nous pouvons les informer sur le racisme de cette manière.

We find that the hard-core racists in Canada, those that are organized, are trying to recruit youth in a very active way; so we worked with a community organization in Winnipeg to develop a game on the internet specifically directed at youth, presuming that youth are much more internet friendly than most of us around this table are likely to be, and that we can teach them about racism through a game on the internet.


Les salaires ne relèvent pas des compétences de l’Union européenne, et nous avons donc supposé que la version suédoise était incorrecte.

Wage levels do not fall within the competence of the EU, and we have therefore assumed that the Swedish version is wrong.


Nous avons donc supposé que la Loi antiterroriste n'aurait pas d'importantes conséquence sur les activités du service étant donné que cette loi ne modifiait qu'un seul article de la Loi sur le SCRS.

As a result, SIRC assumed that the Anti-terrorism Act would not greatly affect the service's operations, because only a single section of the CSIS Act was amended by the Anti-terrorism Act.


En général, les rapports d’initiative sont des dossiers insipides et nous n’avons pas l’occasion de débattre des problèmes. Je suppose donc que c’est une chose positive que nous ayons un débat sur ce qui est désormais un sujet très controversé et sensible: la question de l’équité des prix et des revenus des agriculteurs.

Normally, own-initiative reports are tame affairs and we do not get a chance to debate the issues, so I suppose it is positive that we are having a debate about what is now a very controversial and sensitive subject: the issue of fair prices and fair returns to farmers.


En général, les rapports d’initiative sont des dossiers insipides et nous n’avons pas l’occasion de débattre des problèmes. Je suppose donc que c’est une chose positive que nous ayons un débat sur ce qui est désormais un sujet très controversé et sensible: la question de l’équité des prix et des revenus des agriculteurs.

Normally, own-initiative reports are tame affairs and we do not get a chance to debate the issues, so I suppose it is positive that we are having a debate about what is now a very controversial and sensitive subject: the issue of fair prices and fair returns to farmers.


Je dois donc supposer que ce que nous avons entendu à la Chambre depuis le 10 septembre n'est que du baratin.

Therefore, all I can assume is what we have heard in the House since September 10 is the big whopper.


- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a ...[+++]

– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.




D'autres ont cherché : nous avons donc supposé     nous avons     nous avons donc     suppose     supposant     nous n’avons     suppose donc     problèmes je suppose     dois donc     dois donc supposer     serais donc     je suppose     avons donc supposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc supposé ->

Date index: 2023-11-12
w