Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons donc réalisé des progrès considérables.

Traduction de «avons donc réalisé » (Français → Anglais) :

Nous avons donc réalisé les programmes d'essais ici et nous avons dépensé environ un demi- million de dollars sur deux étés.

So we did these test programs here, spending maybe half a million dollars in a couple of summers.


Nous avons donc réalisé des économies—imprévues—de 30 millions de dollars en sus des économies prévues par suite de l'établissement du registre.

Therefore there was a savings—unexpected—of $30 million over and above the savings projected because of the establishment of the register.


Nous avons donc réalisé des progrès considérables dans les négociations avec le Conseil.

We have therefore made considerable progress in the negotiations with the Council.


Nous pensons construire notre propre abattoir. Quand Maple Leaf a racheté Schneiders, qui avait acheté la vieille usine Mitchell, à Saskatoon, il y a trois ans, nous avons pensé qu'elle l'avait peut-être achetée pour la fermer et nous avons donc réalisé une étude de faisabilité.

Actually when Maple Leaf bought Schneiders, which bought the old Mitchell's plant in Saskatoon three years ago, we anticipated that they may have bought it to close it down, so we did a feasibility study at that time.


Cela signifie que nous aurons besoin de définitions très claires pour réformer le droit d’auteur. Nous avons donc besoin du travail réalisé par la Commission sur le type d’utilisation raisonnable que nous souhaitons autoriser en Europe, et nous avons besoin d’une définition claire des œuvres orphelines.

That means we need very clear definitions on how to reform copyright, and we therefore need the work done by the Commission on which sort of European fair use we want and clear definitions on what are orphan works.


Nous avons donc réalisé un total de huit heures sur le couple Chartrand.

So we had a total of eight hours of programming on the Chartrands.


Nous avons donc réalisé des progrès considérables.

So we've made substantial progress.


C’est lors de l’un des premiers débats auxquels, en tant que jeune ministre, j’ai pu assister, lors du premier Conseil des ministres de l’environnement en mars 2003, que nous avons discuté pour la première fois la directive sur les eaux de baignade dans laquelle ces normes sont fixées, et je suis donc en mesure de dire à votre Assemblée aujourd’hui que nous avons pu réaliser des améliorations constantes dans la qualité de l’eau cou ...[+++]

It was at one of the first debates that I, as a young minister, was allowed to attend, at the first Council of Environment Ministers in March 2003, that we first discussed the Bathing Water Directive in which these standards are laid down, and so I am able to tell your House today that we have been able to make constant improvements in the quality of running water, and that the water in all Austrian lakes is fit to bathe in and, in most, even fit to drink.


Le travail que nous avons réalisé a été ardu et compliqué et nous avons donc travaillé pendant plusieurs années.

The work we have been doing has been hard and complicated, and we have therefore been working for some years.


Nous avons donc encore beaucoup de travail à réaliser, également du côté de l’Assemblée.

I agree that we therefore still have work to do, as we also have here in Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc réalisé ->

Date index: 2021-02-26
w