Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons donc fondamentalement » (Français → Anglais) :

Nous avons donc fondamentalement le sentiment de continuer à respecter les principaux points fondamentaux du Livre blanc de 1994, et nous cherchons à nous assurer que nous pourrons demeurer souples à l'avenir.

So we feel that, fundamentally, we're still responding to the main tenets of the 1994 white paper, and we're looking toward the future to make sure we can be flexible for the future.


Nous avons donc modifié fondamentalement le processus de réglementation des remèdes à base d'herbe et des autres produits naturels.

As a result we have made a fundamental change in the way herbal remedies and natural products will be regulated.


Nous avons donc lancé plusieurs initiatives pour continuer à nous attaquer à ces questions fondamentales et promouvoir de façon convaincante le rôle de leadership de GSK.

Consequently, we have established several new initiatives that continue to address these broader issues and significantly advance GSK's leadership role.


Nous avons donc une plus grande distance entre les valeurs fondamentales de la profession des armes et celles des gens qui se joignent à notre profession.

So we have a vast distance between the fundamental values of the military profession and those of the people who join our profession.


Nous avons donc essayé, avec mes collègues de la commission LIBE, de trouver la juste mesure entre les deux objectifs en apparence antinomiques mais fondamentalement indissociables que sont la lutte contre le terrorisme et la protection des libertés et des droits fondamentaux.

With our fellow Members from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, we have therefore tried to find a balance between these two apparently opposite but fundamentally inseparable objectives, namely the fight against terrorism and the protection of fundamental rights and freedoms.


Nous avons donc désormais mis en place un instrument de soutien qui règle le problème à court terme, mais nous avons besoin d’améliorer de manière fondamentale les règles qui déterminent les conditions de la concurrence.

What we have now done is to fashion a support that will bring a result in the short term, but what is needed at a fundamental level is the improvement of the underlying conditions of competition.


Nous avons donc l’obligation fondamentale d’être des acteurs de plus en plus actifs et cohérents au sein de la communauté internationale, dans ce monde globalisé dans lequel nous vivons.

We therefore have a fundamental obligation to be increasingly active and cohesive players in the international community, in this global world in which we live.


Nous avons donc une mission fondamentale: consolider la sécurité, apporter la sécurité, convaincre ces populations que leur avenir est dans la sécurité, dans la réconciliation, dans le respect des minorités.

We therefore have a fundamental mission: to consolidate security, to provide security and to convince the people that their future lies in security, in reconciliation, and in respect for minority rights.


Nous avons donc le devoir, en tant que parlementaires, notamment ceux siégeant au Comité permanent de la justice, des droits de la personne, de la sécurité publique et de la protection civile, de trouver l'équilibre nécessaire entre ces deux positions fondamentales dans notre société, à savoir le respect des droits et libertés des individus et le bien-être de la population en général, ce qui inclut bien évidemment la sécurité de la personne.

It is, therefore, our duty as parliamentarians, particularly the ones who sit on the Standing Committee on Justice, Human Rights, Public Safety and Emergency Preparedness, to find the necessary balance between these two fundamental positions in our society: respect for individual rights and freedoms and for public safety, which obviously includes security of the person.


Il s'agit donc d'une différence fondamentale par rapport au débat sur l'essence avec ou sans plomb que nous avons tenu il y a quelques années.

That is a big difference from the debate about leaded and unleaded petrol that we had a few years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc fondamentalement ->

Date index: 2024-03-09
w