Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc l’obligation fondamentale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration des Chefs d'État des États membres de la Communauté d'États indépendants relative aux obligations internationales dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Declaration of the Heads of the States Members of the Commonwealth of Independent States on International Obligations in the Sphere of Human Rights and Fundamental Freedoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, votre argument, et je l'accepte, c'est que nous devons mettre sur pied des programmes qui répondent à des besoins précis, mais en même temps nous avons l'obligation fondamentale de gouverner le pays, pas seulement pour la présente génération, mais pour les deuxième, troisième, quatrième, et cinquième générations à venir.

So I think your point is, yes, we have to bring in specific programs, but we also very much owe it to govern today not just for this generation but for the second, third, fourth, and fifth generations to come.


Donc, les obligations de la partie VII vont au-delà de cette obligation fondamentale.

The obligations in Part VII go beyond that basic obligation.


A. considérant que la politique étrangère et de sécurité commune et la politique de l'énergie de l'Union, qui sont en pleine évolution, devraient, conformément au principe de conditionnalité, intégrer la Russie en tant que partenaire stratégique, dans la mesure où les valeurs fondamentales sur lesquelles se fonde l'Union, telles que la démocratie, l'état de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international soient partagées et défendues ...[+++]

A. whereas the EU’s evolving common foreign security and energy policy should, in line with the principle of conditionality, include Russia as a strategic partner provided that the fundamental values upon which the Union is based, including democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the UN Charter and international law, are shared and upheld; whereas Russia is a country whose cultural roots lie in Europe and is an important global and regional player, as a member of the U ...[+++]


A. considérant que la politique étrangère et de sécurité commune et la politique de l'énergie de l'Union, qui sont en pleine évolution, devraient, conformément au principe de conditionnalité, intégrer la Russie en tant que partenaire stratégique, dans la mesure où les valeurs fondamentales sur lesquelles se fonde l'Union, telles que la démocratie, l'état de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international soient partagées et défendues ...[+++]

A. whereas the EU’s evolving common foreign security and energy policy should, in line with the principle of conditionality, include Russia as a strategic partner provided that the fundamental values upon which the Union is based, including democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the UN Charter and international law, are shared and upheld; whereas Russia is a country whose cultural roots lie in Europe and is an important global and regional player, as a member of the U ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la politique étrangère et de sécurité commune et la politique de l'énergie de l'Union, qui sont en pleine évolution, devraient, conformément au principe de conditionnalité, intégrer la Russie en tant que partenaire stratégique, dans la mesure où les valeurs fondamentales sur lesquelles se fonde l'Union, telles que la démocratie, l'état de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international soient partagées et défendues; ...[+++]

A. whereas the EU’s evolving common foreign security and energy policy should, in line with the principle of conditionality, include Russia as a strategic partner provided that the fundamental values upon which the Union is based, including democracy, the rule of law, the universality and indivisibility of human rights and fundamental freedoms, respect for human dignity, the principles of equality and solidarity, and respect for the principles of the UN Charter and international law, are shared and upheld; whereas Russia is a country whose cultural roots lie in Europe and is an important global and regional player, as a member of the UN ...[+++]


Nous avons donc l’obligation fondamentale d’être des acteurs de plus en plus actifs et cohérents au sein de la communauté internationale, dans ce monde globalisé dans lequel nous vivons.

We therefore have a fundamental obligation to be increasingly active and cohesive players in the international community, in this global world in which we live.


Les concepts présentés par TEEB revêtent donc potentiellement une importance fondamentale. Par exemple, à Nagoya au Japon, un système de droits de construction échangeables oblige les promoteurs qui dépassent les limites imposées pour les bâtiments de grande hauteur à compenser leur impact en achetant des zones de paysage agricole traditionnel japonais et en en assurant la conservation.

In Nagoya, Japan, for example, a system of tradable development rights obliges developers who exceed limits on high-rise buildings to offset their impacts by buying and conserving areas of Japan’s traditional agricultural landscape.


Cette directive ni d’ailleurs le Livre vert sur la révision de l’acquis en matière de protection des consommateurs, n’énoncent les obligations fondamentales qui incombent aux prestataires de services, je salue donc le rapport de M. Lehtinen sur ce point.

This Directive and even the Green Paper on the Review of the Consumer Acquis do not lay down the fundamental obligations of service providers and therefore I welcome the report by Mr Lehtinen on this issue.


C'est donc une obligation, une exigence fondamentale.

And we're not there yet.


C'est donc une obligation, une exigence fondamentale.

And we're not there yet.




Anderen hebben gezocht naar : donc l’obligation fondamentale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc l’obligation fondamentale ->

Date index: 2025-03-14
w