Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc accompli " (Frans → Engels) :

Nous avons donc accompli un travail extraordinaire pour construire une infrastructure culturelle pendant 50 ans, mais sans augmentation de l'investissement, il s'agit de voir si nous allons seulement maintenir les traditions ou investir dans les générations futures et une expression culturelle contemporaine pour le Canada.

So we've done an amazing job in building a cultural infrastructure for Canada over 50 years, but without increased investment, it's a trade-off between whether we just sustain the traditions we've built or we invest in the future generations and a contemporary cultural expression for Canada.


Nous avons donc mis en place un processus qui permette à chacun de nos conseils d'administration, à chacune des compagnies de notre groupe, de faire des vérifications très rigoureuses pour s'assurer que le travail nécessaire a bien été accompli.

So we have put a process in place where each of our boards of directors and each of our companies in our group go through a very serious and rigorous process to make sure the work we're talking about here is done.


Nous avons apporté une modification importante à la disposition 13 du projet de loi C-43 pour répondre précisément aux préoccupations de l'opposition. Nous avons donc fait le nécessaire pour que le rapport soumis par le ministre de l'Immigration, donc l'examen annuel qui décrit tout le travail accompli dans ce ministère pendant une année donnée, soit déposé à la Chambre des communes.

We made a significant change to the piece of legislation in clause 13 of Bill C-43 to do exactly what the opposition was concerned about, which was to ensure that the report that is submitted to the House of Commons by the Minister of Immigration, the review that takes place on an annual basis on all of the work that has taken place at the ministry for a given year, be reported and tabled in the House of Commons.


Nous avons donc utilisé un modèle de réglementation à l'égard du tabac — une éducation de santé publique agressive, la protection des droits des non-fumeurs — et nous avons accompli beaucoup.

So we've used a regulatory model towards tobacco aggressive public health education, non-smokers rights and issues and we've accomplished a great deal.


Pour répondre à M. Audy, je dirais que la démarche qu’il avait souhaitée l’an dernier auprès du CEBS a bien été accomplie. Nous avons donc interrogé le comité des superviseurs bancaires européens mais il nous a indiqué que lui-même n’avait aucune autorité en la matière et qu’il ne pouvait même pas jouer le rôle de conseiller.

In answer to Mr Audy, I would say that the action that he requested last year from the Committee of European Banking Supervisors (CEBS) has indeed been carried out. We have therefore questioned the CEBS, but it informed us that it itself did not have any authority in the area and that it could not even act in an advisory role.


Je vous demande donc sincèrement, je vous demande à tous de me soutenir et de soutenir le travail difficile que nous avons tous accompli à travers tous les groupes politiques pour faire avancer ce dossier aussi rapidement que possible.

I therefore ask you, sincerely – all of you – to support me and the hard work that all of us have done across political groups to bring this matter through as quickly as possible.


Nous avons donc accompli un travail fructueux et important, également parce que les distances par rapport à la position commune du Conseil, mais encore plus par rapport aux réflexions menées par cette institution après le vote en commission de l'environnement - d'après ce que nous avons pu vérifier nous-mêmes - sont tellement réduites que l'on entrevoit la possibilité concrète d'un compromis rapide et efficace. Enterrer, comme d'aucuns le proposent, tout ce travail et, avec lui, la possibilité de lancer un message positif aux citoyens est naturellement légitime, mais que l'on ait au moins le courage de le faire pour une raison politique explicite et sans se ...[+++]

We have therefore carried out fruitful and important work, especially because the distances from the common position of the Council, but even more so, from the observations which were made in the Council following the vote in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, of which we had first-hand experience, are so small that there is a real chance for a swift and effective compromise. To ditch, as someone has proposed, all this work and with it the opportunity to send a positive message to the citizens is, of course, a valid proposal, but at least let us have the courage to do it in the name of an explicit political reason and not hi ...[+++]


Donc, la question de Cancun est: avons-nous accompli à peu près la moitié du chemin sur l’ensemble des négociations et en sommes-nous suffisamment convaincus pour maintenir l’échéance finale à la fin de l’année prochaine?

The issue at Cancún is, then, whether, as regards these negotiations as a whole, we have covered about half the road, and whether we are sufficiently convinced of that to leave the final deadline of the end of next year unchanged.


Nous avons besoin d’un suivi des progrès accomplis dans les secteurs clés de l’éducation et de la santé, à l’aide d’indicateurs plus expressifs, comme l’augmentation du nombre d’enseignants ou de médecins, donc un contrôle plus axé sur le qualitatif que sur le quantitatif.

We need to monitor progress achieved in the key sectors of health and education, using meaningful indicators such as the increase in the number of teachers or doctors, thus providing more qualitative checks instead of quantitative checks.


Nous avons donc accompli beaucoup de travail ensemble, de crainte de voir les demandes de ce genre se multiplier.

So there is a lot of work together in light of the growing concern that we may see yet more requests for withdrawals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc accompli ->

Date index: 2025-05-12
w