Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons deux médecins " (Frans → Engels) :

En vertu de la loi actuelle, le choix se limite à deux options: continuer d'endurer la souffrance et l'angoisse ou accepter la sédation jusqu'à l'inconscience médicamenteuse; autrement, il faut trouver un médecin disposé à enfreindre la loi et à risquer l'emprisonnement à vie, comme ce fut le cas pour Sue Rodriguez, ou si l'on ne peut pas trouver un médecin, comme nous l'avons vu dans certains cas tragiques, quitter le pays.

As it now stands under the current law, the choice is either to continue that suffering and anguish or to be sedated into a state of pharmaceutical oblivion, or to find a doctor who is prepared to break the law and risk life imprisonment, as in the case of Sue Rodriguez, or if you cannot find a doctor, as we have seen tragically in some circumstances, to leave your own country.


– Le dossier «soins de santé transfrontaliers» était en négociation depuis longtemps mais il avait soulevé une levée de boucliers lorsque, dans une précédente mouture, apparaissait le risque de créer une médecine à deux vitesses favorisant surtout le tourisme médical des patients les plus fortunés et mettant à mal les États membres qui n’auraient pu planifier leur offre de soins en fonction d’une demande conditionnée par la qualité proposée. Le texte que nous avons voté ce mercredi est plus consensuel.

– (FR) The cross-border healthcare issue has been under negotiation for a long time, and it caused an outcry when, in a previous draft, the risk emerged of creating two-speed healthcare specifically promoting medical tourism for better-off patients and harming those Member States which could not have planned their healthcare provision on the basis of a demand that depended on the quality offered .The text that we adopted on Wednesday is more consensual.


Nous nous trouvons aujourd'hui entre deux positions, mais nous avons travaillé en très étroite collaboration avec les sages-femmes, les infirmières, les médecins de famille et les médecins en milieu rural.

We are here today in two positions, but we have worked very closely with the midwives, the nurses, the family physicians, and the rural physicians.


Une des nouvelles les plus récentes que nous avons reçue fait état de l’arrestation de deux représentants de Médecins sans frontières, un Britannique, M. Foreman et un Néerlandais, M. Hoedt, accusés d’espionnage et de diffusion de fausses informations.

One of the most recent pieces of news we have received relates to the arrest of two officials of Médecins sans Frontières, a Briton, Mr Foreman, and a Dutchman, Mr Hoedt, accused of espionage and spreading false information.


C'est donc tout ce que nous avons comme médecins. Il y a deux organismes sur l'environnement et la santé, l'Association canadienne des médecins pour l'environnement et la Canadian Medical Environmental Association.

There was an enclosed letter that they were sending this for 12 years and that the Canadian Medical Association Journal does not carry any section on environment and health; that it is the responsibility of Dr. Levi, and there was his phone number; that he's responsible for the education of Canadian physicians.


Ces lacunes sont toutefois comblées au fil du temps. Je voudrais rappeler que, au cours des deux dernières années, nous avons noté des progrès importants, tant au niveau de l’horaire des médecins qu’au niveau de l’horaire des personnes qui travaillent dans le secteur de la pêche, mais aussi récemment avec la directive relative aux travailleurs des sociétés de transport.

I should like to remind the House that there have been significant developments over the last two years in connection with doctors' working times and in connection with working times in the fisheries industry, not to mention the recent directive on workers in haulage companies.


Nous avons entendu le dernier groupe de témoins, surtout les deux médecins, nous dire qu'il est essentiel de veiller à ce que ce ne soit pas seulement les gens qui s'occupent des toxicomanies et des traitements, etc. qui soient accrédités, mais aussi les gens qui sont au premier niveau d'intervention, c'est-à-dire les médecins de famille, infirmières, médecins de salle d'urgence, et qu'ils aient certaines notions de tâches de base telles que la constitution d'un dossier.

We heard from the last group who presented to us, especially the two physicians, that it was essential for us to look at how we ensure that not just the people who are dealing with addiction and treatment, etc., are certified, but also that people who are at the first level of intervention that is, the family practitioner, the nurse, or the emergency room physician have a certain knowledge of even a simple thing like how to take an addiction history.


Le président: Il faut que je vous dise que, comme nous avons deux médecins, nous allons sûrement vous rendre la pareille pour ce qui concerne la multiplicité des opinions.

The Chairman: I should tell you that we have two doctors, so we can certainly match you in a multitude of opinions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons deux médecins ->

Date index: 2021-07-10
w