Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Délégué Avon
EBM
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Intervenant en médecine chinoise
MG
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecine
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur le niveau de preuve
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur les preuves
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Rivière Avon
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Vertaling van "avons comme médecins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

complementary medicine practitioner | complementary therapy practitioner | complementary therapist | naturopath


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


médecine basée sur des données probantes | médecine basée sur le niveau de preuve | médecine factuelle | médecine fondée sur des données probantes | médecine fondée sur les preuves | EBM [Abbr.]

evidence-based medicine




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

fully registered medical practitioner | general medical practitioner | GP [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la réduction du temps passé sur liste d'attente, nous avons mis au point un outil informatique européen qui permet aux médecins dans un État membre de trouver des donneurs compatibles pour leurs patients dans un autre État membre.

When it comes to cutting waiting list times, we have developed a European IT tool that enables doctors in one Member State to find suitable donors for their patients in another Member State.


En tant que médecin, je peux dire que l'un des problèmes que nous avons en médecine est d'essayer d'incorporer ces substances.

As a physician, one of the problems we have in the practice of medicine is trying to incorporate naturopathic substances.


M. Dennis Wallace: Quant aux médecins d'ACC, nous avons des médecins dans tout le Canada; certains sont des employés du ministère et d'autres sont embauchés à contrat.

Mr. Dennis Wallace: As to Veterans Affairs doctors, we do have doctors across Canada, and they are a combination of employees of the department and some working on contract.


Aujourd’hui nous avons les médecins avec nous, demain à Strasbourg il y aura les représentants des travailleurs de toute l’Europe, rassemblés par la Confédération européenne des syndicats (CES).

Today we have the doctors with us, tomorrow in Strasbourg there will be representatives of workers from all over Europe, convened by the European Trade Union Confederation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Europe, nous avons trois médecins pour 1 000 habitants et, comme la commissaire l’a dit, nous manquons encore de professionnels de la santé.

In Europe we have three doctors per 1000 people and, as she has said, we are still short of health professionals.


En Europe, nous avons trois médecins pour 1 000 habitants et, comme la commissaire l’a dit, nous manquons encore de professionnels de la santé.

In Europe we have three doctors per 1000 people and, as she has said, we are still short of health professionals.


J'espère que les collèges canadiens, ainsi que le Collège des médecins et chirurgiens et le monde universitaire peuvent unir leurs efforts pour veiller à ce que lorsque nous avons des médecins qui peuvent facilement atteindre le niveau de compétence requis dans une période relativement courte, nous puissions ouvrir ces postes d'internes afin que ces médecins puissent exercer la médecine.

I hope that Canadian colleges, as well as the College of Physicians and Surgeons and the academic communities, can work together to ensure that when we have doctors who could be easily qualified in a relatively short period of time, we open internship positions so that they can practise medicine.


C'est donc tout ce que nous avons comme médecins. Il y a deux organismes sur l'environnement et la santé, l'Association canadienne des médecins pour l'environnement et la Canadian Medical Environmental Association.

There was an enclosed letter that they were sending this for 12 years and that the Canadian Medical Association Journal does not carry any section on environment and health; that it is the responsibility of Dr. Levi, and there was his phone number; that he's responsible for the education of Canadian physicians.


Ces lacunes sont toutefois comblées au fil du temps. Je voudrais rappeler que, au cours des deux dernières années, nous avons noté des progrès importants, tant au niveau de l’horaire des médecins qu’au niveau de l’horaire des personnes qui travaillent dans le secteur de la pêche, mais aussi récemment avec la directive relative aux travailleurs des sociétés de transport.

I should like to remind the House that there have been significant developments over the last two years in connection with doctors' working times and in connection with working times in the fisheries industry, not to mention the recent directive on workers in haulage companies.


J'espère que les femmes que nous avons distinguées le 8 mars 1998 dans notre campagne "Une fleur pour Kaboul" pourront à nouveau embrasser leur profession de médecins, d'institutrices, d'enseignantes, de chefs d'entreprise.

I hope that the women whom we honoured on 8 March 1998 in our campaign "A flower for Kabul" will be able to return to their professions as doctors, teachers, professors and managers.


w