Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons consigné dans ce rapport les vues clairement exprimées » (Français → Anglais) :

Nous avons consigné dans ce rapport les vues clairement exprimées par les parlementaires.

We reported in the paper the clear views of parliamentarians.


Le 10 décembre, nous allons publier un rapport qui s'appuiera sur les audiences que nous avons tenues, et vos opinions y seront très clairement exprimées.

On December 10, we will be publishing a report based on the hearings, and your points of view will be expressed very clearly in that report.


Des mesures ont été prises pour répondre aux vives préoccupations que nous avons exprimées en juillet et notre rapport indique clairement les points sur lesquels des progrès restent à accomplir».

Steps have been taken to address the serious concerns we raised in July and our report explains clearly where further progress is needed".


Je partage les préoccupations exprimées dans le rapport concernant les conséquences de l’augmentation des prix, mais il est également vrai que, au cours des derniers mois, ces conséquences ont été moins graves que nous ne le craignions et que celles que nous avons vues lors de précédentes hausses majeures des prix du pétrole.

I agree with the concerns expressed in the report with regard to the consequences of the increase in prices, but it is also the case that, over recent months, those consequences have been less serious than we had feared and than those that we have seen in previous cases of sharp increases in oil prices.


Un point dans ce rapport requiert toute notre attention, je crois, car il est vraiment important, c’est la proposition d’amendement 6, qui - si elle était adoptée en plénière, ce que j’espère ardemment - amorcerait un virage permettant de passer d’une proposition très générale faite au Conseil à une exigence clairement exprimée, en vue d’avancer enfin dans le domaine de l’harmonisation fiscale.

One point in this report demands our attention because it is, I think, a really important point. I refer to Amendment No 6 which, if it gets through plenary – and I hope it does – will change a general proposal to the Council into a clear demand to push ahead, at long last, with tax harmonisation.


Je partage dès lors les préoccupations par rapport à la question du transport maritime exprimées par la Commission et par le rapporteur et qui ressortent clairement de la proposition de règlement que nous avons sous les yeux qui tente d’améliorer la sûreté des navires et des installations portuaires ...[+++]

I therefore share the concerns over the issue of maritime transport expressed by the Commission and by the rapporteur and which are clearly implied in the proposal for a regulation we are now examining, which seeks to enhance ship and port facility security, as part of the war on terrorism.


Nous l'avons clairement exprimée lors du débat consacré par le Parlement, durant la session plénière de novembre dernier, au rapport relatif aux progrès accomplis par ce pays pour se préparer à l'adhésion.

We clearly expressed this position in Parliament’s part-session last November during the debate on the report on the progress of Turkey’s preparations for accession.


Le Parlement européen est par contre tout à fait univoque dans sa position exprimée au paragraphe 5 du rapport qui souligne que, avant de soumettre toute proposition en vue de l'ajout de denrées alimentaires sur la liste positive, chaque denrée doit faire l'objet d'une analyse approfondie pour prouver que toutes les conditions autorisant l'ionisation des denrées alimentaires énoncées à l'annexe 1 de la directive de ...[+++]

Parliament, though, is quite clear about its position, expressed in item 5 of the report, which is that each foodstuff must be subjected to detailed analysis before any proposal is submitted to add it to the positive list, the object being to demonstrate that each of the conditions for authorising food irradiation have been met in accordance with Annex I of the 1999 directive.


En ce qui concerne les biens culturels volés ou exportés de manière illicite, nous avons pris note des préoccupations exprimées par des États africains et demandons aux hauts fonctionnaires du groupe birégional d'examiner les conséquences juridiques et pratiques de nouvelles mesures dans ce domaine et d'élaborer un rapport en vue de l'évaluation de ces mesures au niveau ministériel dans un ...[+++]

With regard to cultural goods stolen or exported illicitly, We have taken note of the concerns of African States and request senior officials of the bi-regional group to examine the legal and practical consequences of further action in this area and prepare a report for assessment at ministerial level in the framework of the follow-up mechanism, within reasonable time.


Nous avons déposé un rapport entre autres pour consigner au compte rendu une analyse exhaustive et une description de la position du Comité pour éviter de répéter sans cesse le même argument de manière à ce que lorsque nous sommes confrontés à ces situations, le Comité puisse dire aux organismes de réglementation que le rapport énonce le point de vue du Comité.

One purpose in tabling a report was to have a comprehensive analysis and statement of the committee's position on the record so that rather than making the same argument over and over again when we encounter these things, the committee can direct regulation-makers to the report as setting out the view of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons consigné dans ce rapport les vues clairement exprimées ->

Date index: 2022-09-16
w