Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons connu suffisamment » (Français → Anglais) :

Nous n'avons pas suffisamment de bons gestionnaires dans notre pays, et j'ai pu constater personnellement, comment en témoignent Silicon Valley, la route 128, que les entreprises les plus fructueuses ont été lancées par des gens qui ont connu un ou deux échecs ou qui ont connu un énorme succès et ont vendu leur entreprise pour réinvestir dans une autre.

There is a lack of good management talent in this country, and my experience has been, if you look around Silicon Valley, Route 128, the companies that have been most successful have been started by people who may have failed a couple of times or who have done extremely well and sold out and reinvested in another company.


Nous disposerions alors de suffisamment de marge de manoeuvre en ce qui concerne la réduction des frais de la dette publique pour pouvoir alléger vraiment le fardeau des particuliers et le ramener à un niveau que nous avons déjà connu.

We would then have enough reduction in the public debt charges that we could actually reduce some of the tax on the personal income tax side that we once had enjoyed in terms of a lower level.


Nous avons, par exemple, créé le «Girls’ Day», afin d’encourager les jeunes femmes à s’intéresser également aux professions techniques, parce que c’est justement dans ces métiers techniques que se présentent de toutes nouvelles opportunités, et parce que, dans la société actuelle, le spectre des professions s’offrant aux femmes n’est réellement pas suffisamment connu.

We have developed Girls’ Day, for example, to encourage young women to take up technical occupations, because it is in these technical occupations that brand new opportunities are arising and in our present society, people are not really aware of the full spectrum of occupations available to women.


Une fois les prix du pétrole revenus à la baisse suffisamment longtemps, les investissements dans la RD et le déploiement ont été abandonnés, les arguments du marché en faveur des nouvelles technologies ont été retirés, modifiant les schémas de consommation, et nous avons alors connu une période de confort trompeur où nous dépendions d’une énergie étrangère bon marché.

After oil prices had fallen consistently for long enough, investment in RD and deployment was dropped, market case for new technologies removed, shifting consumption patterns, and we were pushed into a period of tricky comfort where we depended on cheap foreign energy.


Nous avons connu suffisamment de villes divisées en Europe et nous en connaissons encore.

We have had enough divided cities in Europe and still have them.


Deuxièmement, nous avons connu au cours des dernières semaines, tout d'abord lors de la terrible catastrophe qui a frappé l'Autriche, l'Allemagne, la République tchèque et la Slovaquie, ensuite lorsque cette catastrophe s'est étendue à d'autres régions de l'Union européenne, que nous ne sommes pas suffisamment préparés aux catastrophes qui peuvent toucher notre continent.

Secondly, we have experienced in recent weeks, which started with a vast catastrophe striking Austria, Germany, the Czech Republic and Slovakia, followed by other regions of the European Union, that we are inadequately prepared for the disasters that can afflict our continent.


Cependant, nous n'avons pas eu suffisamment de temps pour parachever les négociations sur la base de ce document. Nous avons perdu trop de temps à faire des déclarations ministérielles et à répéter des positions connues.

However, insufficient time was left to finalise the negotiations on the basis of his document; too much precious negotiating time was lost on ministerial statements and the repetition of well-known positions.


Au cours des 20 dernières années, nous avons connu cinq grands tremblements de terre de plus de six sur l'échelle Richter et qui étaient suffisamment graves pour causer beaucoup de dommages.

We have had five major earthquakes in the last 20 years, all of them registering greater than 6 on the Richter scale and large enough to cause a great deal of damage.


La difficulté est en partie qu'étant donné ce qu'ont connu les gestionnaires depuis sept ou huit ans, avec la rationalisation et les pressions qu'ils ont subies, le système de dotation a tendance à être perçu comme le système de dotation de la Commission de la fonction publique, au point que nous avons parfois l'impression de ne pas avoir suffisamment d'aide pour trouver des solutions aux problèmes qui existent.

Part of the difficulty is that, given what managers have been through over the past seven or eight years in terms of downsizing and the pressures they have faced, there is a tendency to see the staffing system as the Public Service Commission's staffing system, to the point where we sometimes feel that we do not get sufficient involvement in finding solutions to the problems that exist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons connu suffisamment ->

Date index: 2021-11-05
w