Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons comblé toutes " (Frans → Engels) :

Ces amendements auraient pour effet de réaliser notre intention précédente, avec laquelle Mme Lalonde n'est peut-être pas d'accord, d'après nos discussions antérieures, mais si M. Lowther avait des questions à poser, nous serions en mesure de lui répondre que nous avons comblé toutes les lacunes.et je tiens à confirmer que cela ne s'applique qu'aux services de télécommunication internationale.

It would in effect do what was the intention earlier, maybe not in agreement with Ms. Lalonde from our previous discussion, but if Mr. Lowther would have any questions we would be able to answer him that we've closed all.and I want to confirm that it pertains to international items only.


Comble de la honte, le député néo-démocrate de Vancouver Kingsway et ses collègues ont voté contre toutes les mesures que nous avons prises pour améliorer la sécurité de notre système d'immigration.

Shamefully, the NDP member for Vancouver Kingsway and his NDP colleagues have voted against every measure we have taken to improve the security of our immigration system.


Nous avons comblé ce vide grâce à nos canaux communautaires, grâce à toutes nos émissions locales.

We filled part of that void through our community channels, through all of the local programming we've been doing.


Nous pensons que les amendements proposés, que nous avons adaptés avec le rapporteur, ont comblé de manière satisfaisante toute lacune de ce genre.

We believe that the proposed amendments, which we have adjusted with the rapporteur, have filled any such gaps satisfactorily.


Ce rapport établit un équilibre entre toutes les institutions; il définit le rôle de la Commission et donne au Parlement un rôle central, ce qui comble les importants déficits démocratiques que nous avons constatés.

You establish a balance between all the institutions, you spell out the role of the Commission and give Parliament a central role, thereby overcoming the significant democratic deficit we have observed.


En ce qui concerne le premier point que nous avons soulevé tout à l'heure, les Kaska sont d'avis que le projet de loi C-39 et l'Accord de transfert d'attributions ont de graves défauts et qu'il faut les modifier de fond en comble, étant donné qu'ils ne protègent pas nos droits et intérêts fondamentaux et ne respectent pas non plus la lettre et l'esprit des ententes que nous avons négociées et conclues avec le gouvernement territorial du Yukon et le Canada en ce qui concerne le transfert d'attributions.

Regarding the first point mentioned above, the Kaska believe that both Bill C-39 and the Devolution Transfer Agreement are fundamentally flawed and that they require substantive amendment because they fail to adequately protect our basic rights and interests, and because they also fail to honour the letter and spirit of the agreements that we negotiated and concluded with the Yukon Territorial Government and Canada in respect of devolution.


C'est pour cette raison que nous avons demandé au gouvernement de créer un comité multipartite de la Chambre et de remanier de fond en comble le Code criminel, qui date après tout d'une centaine d'années.

That is why we have called on the government to set up a multi-party committee of the House and do a complete revamp of our Criminal Code, which is 100 years old.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons comblé toutes ->

Date index: 2022-08-24
w