Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons clairement signalé " (Frans → Engels) :

Nous avons conclu aussi des ententes de service avec beaucoup de nos clients et nous avons clairement signalé notre intention d'en négocier avec tous les clients intéressés, petits ou gros, partout au Canada.

We have a service agreement with many of our customers and have made clear we are prepared to negotiate service agreements with any customer who wants one, big or small, anywhere in Canada.


Nous avons expliqué clairement ce besoin dans notre étude et nous avons également signalé que les mesures réglementaires supplémentaires ne devraient s'appliquer qu'aux deux institutions fusionnées.

We spelled out that need in our report, and we also indicated that any increased regulation should apply only to the two merged institutions.


M. Robert Down: Rose-Marie, si vous lisez notre mémoire et les instances formulées par le groupe des grains et oléagineux—nous avons envoyé une lettre à tous les députés, notamment, signalant certaines de nos préoccupations—vous constaterez que nous avons clairement dit que le CSRN est un bon programme.

Mr. Robert Down: Rose-Marie, if you go back to our brief and past representations we've made from the grain and oilseeds group here—and we just sent a letter out to all the MPs, too, outlining some of the areas—we're fairly clear in saying that NISA is quite a good program.


Comme nous l'avons déjà signalé à votre comité, la Writers' Union of Canada, en collaboration avec Quill & Quire, publication spécialisée de l'industrie du livre, a effectué une enquête financière approfondie il y a plus de deux ans, afin d'établir plus clairement les caractéristiques de la situation financière des créateurs.

As we have already reported to this committee, the Writers' Union of Canada, in collaboration with Quill & Quire, the book industry's trade magazine, conducted an in-depth financial survey more than two years ago to determine the financial straits of creators.


Enfin, nous avons clairement signalé à plusieurs reprises que nous étions opposés à l’application de la peine de mort dans tous les cas.

Finally, we have repeatedly made clear to the United States our opposition to the use of the death penalty in all cases.


Nous l’avons clairement signalé à cette Assemblée ainsi que dans le cadre de nombreuses déclarations, que nous avions la volonté et l’ambition de parvenir à une résolution.

We have made it clear to this Parliament and we have made it clear in many statements that we are anxious and ambitious to achieve a resolution.


Nous l’avons clairement signalé à cette Assemblée ainsi que dans le cadre de nombreuses déclarations, que nous avions la volonté et l’ambition de parvenir à une résolution.

We have made it clear to this Parliament and we have made it clear in many statements that we are anxious and ambitious to achieve a resolution.


Hier soir, il a clairement signalé que nous avons devant nous la perspective de deux ou trois années d'économie européenne florissante et qu'il est évident que, si nous avons une croissance inopinément plus élevée que la normale, alors cela nous aidera à mettre en application ce programme législatif annuel.

Last night he clearly pointed out that we have the prospect of a successful European economy ahead of us for the next two or three years and quite clearly, if we have unexpectedly higher-than-normal growth, then that will help us in the endeavours of this annual legislative programme.


Nous avons établi clairement que seul le consommateur importe dans notre Europe. Nous avons donc renforcé l'Agence pour la sécurité alimentaire afin d'envoyer un signal à ce service et nous avons engagé des ressources budgétaires adéquates en faveur des membres les plus faibles de nos sociétés afin de faire progresser la lutte contre le chômage.

We have made it clear that only consumers are important in our Europe, which is why we have strengthened the Food Safety Agency, in order to make a gesture at this point, and we have entered relevant appropriations to make up for social weaknesses in the budget, so that progress can be made in combating unemployment.


Il est également important de signaler, comme l'ont démontré clairement les témoignages que nous avons entendus, qu'une modification bilatérale à la clause 17 n'aura aucun effet sur les dispositions constitutionnelles régissant l'enseignement confessionnel dans d'autres provinces comme l'Alberta, le Manitoba, le Québec et l'Ontario.

It is also important to stress, as was clear from the evidence we heard, that a bilateral amendment to Term 17 will have no effect on the constitutional provisions for denominational education in other provinces such as Alberta, Manitoba, Quebec and Ontario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons clairement signalé ->

Date index: 2024-08-30
w