Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone d'égal signal radio

Vertaling van "avons également signalé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


signal en dent de scie de durée égale à celle de la ligne

line-duration sawtooth signal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons également signalé que nous n'allions pas nous y prendre de la même façon que les libéraux, qui ont sabré dans les transferts au titre de la santé et de l'éducation et imposé des hausses d'impôt massives.

We also indicated that we were not going to do that like the Liberals did, through cuts to transfers for health care and education and imposing massive tax increases.


Donc, nous avons signalé quatre initiatives, mais nous avons également signalé, et c'est important, qu'il fallait faire un effort pour limiter la croissance des dépenses à un taux d'environ 3 p. 100 par année.

So we have mentioned four initiatives but we have also mentioned, and this is important, that we should make an effort to limit spending growth to about 3% a year.


Nous avons fait état des problèmes financiers de la société Canadien, ce qui nous a poussés à avoir recours à l'article 47, mais nous avons également signalé à ce moment-là que Air Canada depuis sa privatisation, il y a 10 ou 11 ans, n'avait pas eu un rendement économique très satisfaisant, et que les deux principaux transporteurs canadiens n'avaient pas un rendement aussi satisfaisant que les autres transporteurs avec lesquels nous sommes alliés, dans d'autres marchés, dans d'autres pays.

We pointed out the financial problems of Canadian Airlines, which drove us to put section 47 in place, but we also outlined at the time that Air Canada has had a disappointing record financially over the last 10 or 11 years since privatization and that the two principle Canadian carriers obviously were not performing as well as comparable carriers in markets within our allies, within other jurisdictions.


Nous avons expliqué clairement ce besoin dans notre étude et nous avons également signalé que les mesures réglementaires supplémentaires ne devraient s'appliquer qu'aux deux institutions fusionnées.

We spelled out that need in our report, and we also indicated that any increased regulation should apply only to the two merged institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons attiré l’attention sur l’importance de l’information des citoyens, ainsi que sur l’importance de la protection des données sur l’internet, et je suis certaine, comme la Commissaire l’a également signalé, soit dit en passant, que la Commission en tiendra compte lorsqu’elle rédigera sa proposition.

We called attention to the importance of informing citizens, as well as to the importance of Internet-related data protection, and I am certain, as the Commissioner has also mentioned, by the way, that the Commission will take these into account when drafting its proposal.


Nous avons également signalé que nous sommes prêts à jouer un rôle plus actif, si les conversations à six montrent que cela est utile.

We have also signalled that we stand ready to play a more active role, if the six-party talks find it useful.


Je voudrais également signaler à M. Kelly que nous avons conscience de ces problèmes et que je suis d’accord avec lui pour dire que nous avons encore beaucoup à faire en ce qui concerne la traçabilité de nos produits.

I would also like to inform Mr Kelly that we are aware of these problems and I agree with him that we have a lot to do with regard to the traceability of our products.


S’agissant de la Cour des comptes, nous avons également insisté sur la nécessité d’une plus grande coordination pour accroître la transparence dans la procédure contradictoire préalable à son rapport, parce que nous avons constaté que, dans l’application du calendrier, des problèmes ont parfois empêché le Parlement de savoir exactement si les problèmes signalés ont connu une amélioration - et à quel moment - et si on était parvenu à une conclusion positive dans la relation entre la Cour et les agences ou la Commis ...[+++]

With regard to the Court of Auditors, we have also raised the need for greater coordination to increase transparency in the contradictory procedure prior to its report, because we have found that in the application of the timetable there had been problems at certain times which prevented Parliament from knowing exactly whether or not – and in this case at what point – the problems that had been noted had been improved and whether, in the relationship between the Court and the agencies or the Commission, a positive conclusion had been reached.


Nous avons également signalé la radiation de prêts consentis à des gouvernements étrangers.

We also flagged the write-off of loans to foreign governments.


Pour ce qui est de la deuxième question relative à l'utilisation de la clause des urgences nationales comme base d'ouverture à certains éléments de l'accord TRIPS, nous avons envoyé un signal clair à nos partenaires des pays en développement. Nous leur avons fait comprendre que les efforts qu'ils déployaient pour rechercher et appliquer l'interprétation la plus flexible de l'accord avaient suscité l'intérêt de la Commission, et nous leur avons également dit, comme nous l'avions fait lors d'une réunion commune avec ...[+++]

As to the second question on using the national emergencies clause as a basis for opening up for some of the elements in the TRIPS Agreement, have been sending a clear signal to our partners in the developing world that the Commission is interested in supporting their efforts to find and use the most flexible interpretation of the Agreement and we have also stated – as we did at a joint meeting with the CEOs of the major pharmaceutical companies that Pascal Lamy and myself attended – that we see a need to check the existing agreement, so as to ensure that the interpretation i ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zone d'égal signal radio     avons également signalé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons également signalé ->

Date index: 2024-09-27
w